Correspondence of translations with another language
| EN | FR | DE | PL | ES | IT | ZH | RU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Attached#1~(#1)
This model must be Deployed inside a unit containing a Rank-and-File model, and cannot voluntarily leave its unit.
|
Attaché#1~(#1)
Cette figurine doit être déployée à l’intérieur d’une unité contenant une figurine ordinaire, et ne peut la quitter volontairement.
|
Attached#1~(#1)
This model must be Deployed inside a unit containing a Rank-and-File model, and cannot voluntarily leave its unit.
|
Attached#1~(#1)
This model must be Deployed inside a unit containing a Rank-and-File model, and cannot voluntarily leave its unit.
|
Adjuntable#1~(#1)
Esta miniatura debe ser Desplegada dentro de una unidad con al menos una miniatura deTropa, y no puede abandonar voluntariamente su unidad.
|
Aggregato#1~(#1)
This model must be Deployed inside a unit containing a Ranghi-e-File model, and cannot voluntarily leave its unit.
|
Attached#1~(#1)
This model must be Deployed inside a unit containing a Rank-and-File model, and cannot voluntarily leave its unit.
|
Attached#1~(#1)
This model must be Deployed inside a unit containing a Rank-and-File model, and cannot voluntarily leave its unit.
|
|
Poison Attacks#1~(#1)
Whenever an attack with Poison Attacks hits with a to-hit roll of~6, it wounds automatically (no to-wound roll needed).
If the attack has two or more instances of Poison Attacks, it wounds automatically on a successful to-hit roll of~5 or~6 instead.
referenceonly
If the attack is turned into more than one hit (e.g. a hit with Area Attack, Fury), only a single hit, chosen by the attacker, wounds automatically. All other hits must roll to wound as normal.
referenceonly
|
Attaque empoisonnée#1~(#1)
Lorsqu’une attaque avec cet attribut touche sur un~6, elle blesse automatiquement (aucun jet pour blesser n’est requis).
Si une attaque a au moins deux instances de cette règle, à la place, elle blesse automatiquement sur un résultat de ‘5’ ou ‘6’ pour toucher.
referenceonly
Si l’attaque génère plus d’une touche (ex. : parce qu’elle a aussi les attributs Attaque de zone, Fureur), seule une touche, choisie par l’attaquant, blesse automatiquement ; toutes les autres touches doivent faire des jets pour blesser selon les règles habituelles.
referenceonly
|
Poison Attacks#1~(#1)
Whenever an attack with Poison Attacks hits with a to-hit roll of~6, it wounds automatically (no to-wound roll needed).
If the attack has two or more instances of Poison Attacks, it wounds automatically on a successful to-hit roll of~5 or~6 instead.
referenceonly
If the attack is turned into more than one hit (e.g. a hit with Area Attack, Fury), only a single hit, chosen by the attacker, wounds automatically. All other hits must roll to wound as normal.
referenceonly
|
Poison Attacks#1~(#1)
Whenever an attack with Poison Attacks hits with a to-hit roll of~6, it wounds automatically (no to-wound roll needed).
If the attack has two or more instances of Poison Attacks, it wounds automatically on a successful to-hit roll of~5 or~6 instead.
referenceonly
If the attack is turned into more than one hit (e.g. a hit with Area Attack, Fury), only a single hit, chosen by the attacker, wounds automatically. All other hits must roll to wound as normal.
referenceonly
|
Ataques Envenenados#1~(#1)
Siempre que un ataque con Ataques Envenenados impacte con una tirada para impactar de~6, hiere automáticamente (no se necesita tirar para herir).
Si el ataque tiene dos o más instancias de Ataques Envenenados, hiere automáticamente con una tirada para impactar exitosa de~5 o~6 en su lugar.
referenceonly
Si el ataque se convierte en más de un impacto (p.e. un impacto Ataque de Área, Furia), solo un impacto, elegido por el atacante, hiere automáticamente. Todos los otros impactos deben de tirar para herir normalmente.
referenceonly
|
Attacchi Venefici#1~(#1)
Whenever an attack with Attacchi Venefici hits with a to-hit roll of~6, it wounds automatically (no to-wound roll needed).
If the attack has two or more instances of Attacchi Venefici, it wounds automatically on a successful to-hit roll of~5 or~6 instead.
referenceonly
If the attack is turned into more than one hit (e.g. a hit with Attacco ad Area, Furia), only a single hit, chosen by the attacker, wounds automatically. Per tutti gli altri colpi a segno dovrai tirare per ferire come al solito.
referenceonly
|
Poison Attacks#1~(#1)
Whenever an attack with Poison Attacks hits with a to-hit roll of~6, it wounds automatically (no to-wound roll needed).
If the attack has two or more instances of Poison Attacks, it wounds automatically on a successful to-hit roll of~5 or~6 instead.
referenceonly
If the attack is turned into more than one hit (e.g. a hit with Area Attack, Fury), only a single hit, chosen by the attacker, wounds automatically. All other hits must roll to wound as normal.
referenceonly
|
Poison Attacks#1~(#1)
Whenever an attack with Poison Attacks hits with a to-hit roll of~6, it wounds automatically (no to-wound roll needed).
If the attack has two or more instances of Poison Attacks, it wounds automatically on a successful to-hit roll of~5 or~6 instead.
referenceonly
If the attack is turned into more than one hit (e.g. a hit with Area Attack, Fury), only a single hit, chosen by the attacker, wounds automatically. All other hits must roll to wound as normal.
referenceonly
|
|
Van\-guard#1~(#1~)
After Deployment, units entirely with Vanguard may perform a pre-game Reform, Advance, or March Move, called a Vanguard Move, with the following exceptions:
itemize
If a value X is given, the unit’ Mobility is always~X during the Vanguard Move otherwise use the unit’s Mobility.
No model can move further than~12 during the Vanguard Move, regardless of its Mobility.
The unit cannot end the Vanguard Move within~6 of an enemy unit.
Attachable Models cannot leave a unit as part of the Vanguard Move.
itemize
If both players have units entirely with Van\-guard~Mob), they alternate moving their units one by one, starting with the unit the Defender has given Van\-guard~Mob) (3) to.
A unit that starts the game outside its own Deployment Zone cannot declare a Charge in the first Player Turn of the first Game Turn.
|
Avant-garde#1~(#1~)
Après le déploiement, une unité entièrement avec cette règle peut immédiatement faire un Déplacement standard (Mouvement simple, Marche forcée ou Reformation) d’avant-partie, soumis aux restrictions suivantes :
itemize
Si une valeur « X″ » est donnée entre parenthèses, la Mobilité de l’unité est fixée à X″ pour ce mouvement ; sinon, utilisez à la place la Mobilité de l’unité.
Aucune figurine ne peut parcourir plus de 12″ pendant ce déplacement, quelle que soit sa Mobilité.
L’unité ne peut terminer ce mouvement à~6 d’une unité ennemie.
Les figurines attachables ne peuvent quitter leur unité dans le cadre de ce déplacement.
itemize
Si les deux joueurs ont des unités avec Avant-garde, ils déplacent leurs unités à tour de rôle, en commençant par l’unité à laquelle le Défenseur a attribué la règle Avant-garde~Mob) (3).
Une unité qui commence la partie hors de sa Zone de déploiement ne peut pas déclarer de charge lors du premier Tour de joueur du premier Tour de jeu.
|
Van\-guard#1~(#1~)
After Deployment, units entirely with Vanguard may perform a pre-game Reform, Advance, or March Move, called a Vanguard Move, with the following exceptions:
itemize
If a value X is given, the unit’ Mobility is always~X during the Vanguard Move otherwise use the unit’s Mobility.
No model can move further than~12 during the Vanguard Move, regardless of its Mobility.
The unit cannot end the Vanguard Move within~6 of an enemy unit.
Attachable Models cannot leave a unit as part of the Vanguard Move.
itemize
If both players have units entirely with Van\-guard~Mob), they alternate moving their units one by one, starting with the unit the Defender has given Van\-guard~Mob) (3) to.
A unit that starts the game outside its own Deployment Zone cannot declare a Charge in the first Player Turn of the first Game Turn.
|
Van\-guard#1~(#1~)
After Deployment, units entirely with Vanguard may perform a pre-game Reform, Advance, or March Move, called a Vanguard Move, with the following exceptions:
itemize
If a value X is given, the unit’ Mobility is always~X during the Vanguard Move otherwise use the unit’s Mobility.
No model can move further than~12 during the Vanguard Move, regardless of its Mobility.
The unit cannot end the Vanguard Move within~6 of an enemy unit.
Attachable Models cannot leave a unit as part of the Vanguard Move.
itemize
If both players have units entirely with Van\-guard~Mob), they alternate moving their units one by one, starting with the unit the Defender has given Van\-guard~Mob) (3) to.
A unit that starts the game outside its own Deployment Zone cannot declare a Charge in the first Player Turn of the first Game Turn.
|
Van\-guardia#1~(#1~)
Después del Despliegue, las unidades enteramente con Vanguardia pueden realizar un Movimiento de Reforma, Avance, o Marcha pre-partida, llamado un Movimiento de Vanguardia, con las siguientes excepciones:
itemize
Si un valor X es dado, la Movilidad de la unidad es fijada a~X durante el Movimiento de Vanguardia, en otro caso utiliza la Movilidad de la unidad.
Ninguna miniatura puede mover más de~12 durante el Movimiento de Vanguardia, independientemente de su Movilidad.
La unidad no puede finalizar su Movimiento de Vanguardia dentro de~6 de una unidad enemiga.
Miniaturas Adjuntables no pueden salir de una unidad como parte del Movimiento de Vanguardia.
itemize
Si ambos jugadores tienen unidades completamente con Van\-guardia~Mov), se alternan moviendo sus unidades una por una, empezando por la unidad a la que el defensor dió Van\-guardia~Mov) (3).
Una unidad que empiece la partida fuera de su propia Zona de Despliegue no puede declarar una Carga en el primer Turno de Jugador del primer Turno de Juego.
|
Avanguardia#1~(#1)
After Deployment, units entirely with Vanguard may perform a pre-game Reform, Advance, or March Move, called a Vanguard Move, with the following exceptions:
itemize
If a value X is given, the unit’ Mobility is always~X during the Vanguard Move otherwise use the unit’s Mobility.
No model can move further than~12 during the Vanguard Move, regardless of its Mobility.
The unit cannot end the Vanguard Move within~6 of an enemy unit.
Modelli Aggregabili cannot leave a unit as part of the Vanguard Move.
itemize
If both players have units entirely with Avanguardia), they alternate moving their units one by one, starting with the unit the Defender has given Avanguardia) (3) to. Un’unità che inizia la partita fuori dalla sua Zona di Schieramento non può dichiarare una Carica nel primo Turno del Giocatore del primo Turno di Gioco.
|
Van\-guard#1~(#1~)
After Deployment, units entirely with Vanguard may perform a pre-game Reform, Advance, or March Move, called a Vanguard Move, with the following exceptions:
itemize
If a value X is given, the unit’ Mobility is always~X during the Vanguard Move otherwise use the unit’s Mobility.
No model can move further than~12 during the Vanguard Move, regardless of its Mobility.
The unit cannot end the Vanguard Move within~6 of an enemy unit.
Attachable Models cannot leave a unit as part of the Vanguard Move.
itemize
If both players have units entirely with Van\-guard~Mob), they alternate moving their units one by one, starting with the unit the Defender has given Van\-guard~Mob) (3) to.
A unit that starts the game outside its own Deployment Zone cannot declare a Charge in the first Player Turn of the first Game Turn.
|
Van\-guard#1~(#1~)
After Deployment, units entirely with Vanguard may perform a pre-game Reform, Advance, or March Move, called a Vanguard Move, with the following exceptions:
itemize
If a value X is given, the unit’ Mobility is always~X during the Vanguard Move otherwise use the unit’s Mobility.
No model can move further than~12 during the Vanguard Move, regardless of its Mobility.
The unit cannot end the Vanguard Move within~6 of an enemy unit.
Attachable Models cannot leave a unit as part of the Vanguard Move.
itemize
If both players have units entirely with Van\-guard~Mob), they alternate moving their units one by one, starting with the unit the Defender has given Van\-guard~Mob) (3) to.
A unit that starts the game outside its own Deployment Zone cannot declare a Charge in the first Player Turn of the first Game Turn.
|
|
Hard Target#1~(#1)
Shooting Attacks allocated against a Health Pool with Hard Target suffer X to hit.
|
Cible difficile#1~(#1)
Toute Attaque de tir allouée à une Réserve de Points de vie avec cette règle subit une pénalité de –X pour toucher.
|
Hard Target#1~(#1)
Shooting Attacks allocated against a Health Pool with Hard Target suffer X to hit.
|
Hard Target#1~(#1)
Shooting Attacks allocated against a Health Pool with Hard Target suffer X to hit.
|
Objetivo Difícil#1~(#1)
Los Ataques de Disparo dirigidos a una Reserva de Heridas con Objetivo Difícil sufren X a impactar.
|
Bersaglio Difficile#1~(#1)
Shooting Attacks allocated against a Health Pool with Bersaglio Difficile suffer X to hit.
|
Hard Target#1~(#1)
Shooting Attacks allocated against a Health Pool with Hard Target suffer X to hit.
|
Hard Target#1~(#1)
Shooting Attacks allocated against a Health Pool with Hard Target suffer X to hit.
|
|
Spearback
The Weapon Beast model part gains First Strike (Hatred) and the following Shooting Weapon: *15pt
312452Stand and Shoot,Quick to Fire
|
Bête-épieu
l’élément de figurineBête d’artillerie gagne Déchaînement (Haine) et l’Arme de tir suivante : *15pt
312452Tenir et tirer !,Tir rapide
|
Spearback
The Weapon Beast model part gains First Strike (Hatred) and the following Shooting Weapon: *15pt
312452Stand and Shoot,Quick to Fire
|
Spearback
The Weapon Beast model part gains First Strike (Hatred) and the following Shooting Weapon: *15pt
312452Stand and Shoot,Quick to Fire
|
Spearback
The Weapon Beast model part gains First Strike (Hatred) and the following Shooting Weapon: *15pt
312452Stand and Shoot,Quick to Fire
|
Spearback
The Weapon Beast model part gains First Strike (Hatred) and the following Shooting Weapon: *15pt
312452Stand and Shoot,Quick to Fire
|
Spearback
The Weapon Beast model part gains First Strike (Hatred) and the following Shooting Weapon: *15pt
312452Stand and Shoot,Quick to Fire
|
Spearback
The Weapon Beast model part gains First Strike (Hatred) and the following Shooting Weapon: *15pt
312452Stand and Shoot,Quick to Fire
|
|
Shield
A model with Shield is considered to be using a Shield at all times, except during the Melee Phase if it is using a Two-Handed Melee Weapon.
A model using a Shield gains +1~Arm. In addition, any Height~1-3 model using a Hand Weapon while using a Shield gains Parry.
Note: Shield provides no benefit against Melee Attacks when using a Two-Handed Melee Weapon .
) provide modifiers to Defensive Characteristics, their effects do not apply to a Character on a mount that has its own Defensive Skill or Armour Equipment.
|
Bouclier
Une figurine avec cette règle est considérée comme utilisant un Bouclier à tout moment, sauf lors de la Phase de mêlée si elle utilise une Arme de corps à corps À deux mains.
Tant qu’elle utilise un Bouclier, la figurine gagne +1 en valeur d’Armure. De plus, toute figurine de Taille 1-3 qui manie une Arme de base tout en utilisant un Bouclier gagne la règle Parade. Rappel : étant donné que Bouclier (tout comme Parade) octroie un bonus de caractéristique défensive, ses effets ne s’appliquent pas à un personnage dont la monture a sa propre valeur d’Armure (et de Capacité défensive).
|
Shield
A model with Shield is considered to be using a Shield at all times, except during the Melee Phase if it is using a Two-Handed Melee Weapon.
A model using a Shield gains +1~Arm. In addition, any Height~1-3 model using a Hand Weapon while using a Shield gains Parry.
Note: Shield provides no benefit against Melee Attacks when using a Two-Handed Melee Weapon .
) provide modifiers to Defensive Characteristics, their effects do not apply to a Character on a mount that has its own Defensive Skill or Armour Equipment.
|
Shield
A model with Shield is considered to be using a Shield at all times, except during the Melee Phase if it is using a Two-Handed Melee Weapon.
A model using a Shield gains +1~Arm. In addition, any Height~1-3 model using a Hand Weapon while using a Shield gains Parry.
Note: Shield provides no benefit against Melee Attacks when using a Two-Handed Melee Weapon .
) provide modifiers to Defensive Characteristics, their effects do not apply to a Character on a mount that has its own Defensive Skill or Armour Equipment.
|
Escudo
Una miniatura con Escudo se considera que está usando un Escudo en todo momento, excepto durante la Fase de Melé si está usando una Arma de Melé A Dos-Manos.
Una miniatura usando un Escudo gana +1~Arm. Adicionalmente, cualquier miniatura de Altura~1-3 utilizando una Arma de Mano mientras usa un Escudo gana Parada.
Nota: Un Escudo no proporciona ningún beneficio contra Ataques de Melé mientras se usa un Arma de Melé A Dos Manos.
) proporcionan modificadores a Características Defensivas, sus efectos no se aplican a un Personaje en una montura que tenga su propia Habilidad Defensiva o Equipamiento de Armadura.
|
Scudo
A model with Shield is considered to be using a Scudo at all times, except during the Melee Phase if it is using a Two-Handed Melee Weapon.
A model using a Scudo gains +1~Arm. In addition, any Height~1-3 model using a Arma Bianca while using a Scudo gains Parata.
Note: Scudo provides no benefit against Melee Attacks when using a A Due Mani Melee Weapon .
) provide modifiers to Defensive Characteristics, their effects do not apply to a Personaggio on a mount that has its own Abilità Difensiva or Armature Equipaggiate.
|
Shield
A model with Shield is considered to be using a Shield at all times, except during the Melee Phase if it is using a Two-Handed Melee Weapon.
A model using a Shield gains +1~Arm. In addition, any Height~1-3 model using a Hand Weapon while using a Shield gains Parry.
Note: Shield provides no benefit against Melee Attacks when using a Two-Handed Melee Weapon .
) provide modifiers to Defensive Characteristics, their effects do not apply to a Character on a mount that has its own Defensive Skill or Armour Equipment.
|
Shield
A model with Shield is considered to be using a Shield at all times, except during the Melee Phase if it is using a Two-Handed Melee Weapon.
A model using a Shield gains +1~Arm. In addition, any Height~1-3 model using a Hand Weapon while using a Shield gains Parry.
Note: Shield provides no benefit against Melee Attacks when using a Two-Handed Melee Weapon .
) provide modifiers to Defensive Characteristics, their effects do not apply to a Character on a mount that has its own Defensive Skill or Armour Equipment.
|
|
Path of Destruction
The model part can allocate its Stomp Attack onto Health Pools of Height~4 or less (rather than~0-1).
If the model part’s Stomp Attack is allocated towards a Health Pool with Height~(3–4), the total number of its hits is halved, rounding fractions up.
|
Sillage de destruction
l’élément de figurine peut allouer ses attaques de Piétinement à des Réserves de Points de vie de Taille 4 ou inférieure (au lieu de 0-1). Si les attaques de Piétinement de l’élément de figurine sont allouées à une Réserve de Points de vie de Taille 3-4, le nombre de touches est divisé par deux (arrondi au supérieur).
|
Path of Destruction
The model part can allocate its Stomp Attack onto Health Pools of Height~4 or less (rather than~0-1).
If the model part’s Stomp Attack is allocated towards a Health Pool with Height~(3–4), the total number of its hits is halved, rounding fractions up.
|
Path of Destruction
The model part can allocate its Stomp Attack onto Health Pools of Height~4 or less (rather than~0-1).
If the model part’s Stomp Attack is allocated towards a Health Pool with Height~(3–4), the total number of its hits is halved, rounding fractions up.
|
Camino de Destrucción
Esta parte de la miniatura puede asignar su Pisotón a Reservas de Heridas de altura~4 o inferior (en lugar de~0-1).
Si el Ataque de Pisotón de la parte de la miniatura se destina a una Reserva de Heridas con altura~(3–4), el número total de impactos se reducen a la mitad, redondeando hacia arriba.
|
Via della Distruzione
La parte del modello può assegnare il proprio Attacco di Calpestamento a Riserve di Punti Ferita di Altezza~4 o meno (invece che solo di Altezza~0-1).
Se l’Attacco di Calpestamento viene assegnato a Riserve di Punti Ferita con Altezza~(3–4), il numero totale di colpi deve essere dimezzato, arrotondando per eccesso.
|
Path of Destruction
The model part can allocate its Stomp Attack onto Health Pools of Height~4 or less (rather than~0-1).
If the model part’s Stomp Attack is allocated towards a Health Pool with Height~(3–4), the total number of its hits is halved, rounding fractions up.
|
Path of Destruction
The model part can allocate its Stomp Attack onto Health Pools of Height~4 or less (rather than~0-1).
If the model part’s Stomp Attack is allocated towards a Health Pool with Height~(3–4), the total number of its hits is halved, rounding fractions up.
|
|
Closely Guarded
The model gains Attached, Exclusive (, ,), Stand Behind, Stri\-der, War10000\ Platform.
|
Gardé de près
la figurine gagne Attaché, Exclusif (, ,), Se tient derrière, Guide, Plateforme de guerre.
|
Closely Guarded
The model gains Attached, Exclusive (, ,), Stand Behind, Stri\-der, War10000\ Platform.
|
Closely Guarded
The model gains Attached, Exclusive (, ,), Stand Behind, Stri\-der, War10000\ Platform.
|
Closely Guarded
The model gains Attached, Exclusive (, ,), Stand Behind, Stri\-der, War10000\ Platform.
|
Closely Guarded
The model gains Attached, Exclusive (, ,), Stand Behind, Stri\-der, War10000\ Platform.
|
Closely Guarded
The model gains Attached, Exclusive (, ,), Stand Behind, Stri\-der, War10000\ Platform.
|
Closely Guarded
The model gains Attached, Exclusive (, ,), Stand Behind, Stri\-der, War10000\ Platform.
|
|
Lethal Strike#1~(#1)
If an attack with Lethal Strike wounds with a to-wound roll of~6, its Armour Penetration is always~10, and [regeneration]Regeneration Saves cannot be taken against it.
|
Coup fatal#1~(#1)
Si une attaque avec cet attribut blesse sur un 6, sa Pénétration d’armure est fixée à~10, et elle n’autorise aucune sauvegarde de [regeneration]Régénération.
|
Lethal Strike#1~(#1)
If an attack with Lethal Strike wounds with a to-wound roll of~6, its Armour Penetration is always~10, and [regeneration]Regeneration Saves cannot be taken against it.
|
Lethal Strike#1~(#1)
If an attack with Lethal Strike wounds with a to-wound roll of~6, its Armour Penetration is always~10, and [regeneration]Regeneration Saves cannot be taken against it.
|
Golpe Letal#1~(#1)
Si un ataque con Golpe Letal hiere con una tirada para herir de~6, su Penetración de Armadura es fijada a~10, y las Salvaciones de [regeneración]Regeneración no pueden ser utilizadas contra él.
|
Colpo Letale#1~(#1)
If an attack with Colpo Letale wounds with a to-wound roll of~6, its Penetrazione dell’Armatura is always~10, and [regeneration]Rigenerazione Saves cannot be taken against it.
|
Lethal Strike#1~(#1)
If an attack with Lethal Strike wounds with a to-wound roll of~6, its Armour Penetration is always~10, and [regeneration]Regeneration Saves cannot be taken against it.
|
Lethal Strike#1~(#1)
If an attack with Lethal Strike wounds with a to-wound roll of~6, its Armour Penetration is always~10, and [regeneration]Regeneration Saves cannot be taken against it.
|
|
Combat Artist
The bearer gains Attached, Exclusive, and . Its base size is changed to 4040.
|
Guerrier talentueux
le porteur gagne Attaché, Exclusif, ainsi que . Les dimensions de son socle passent à 40×40 mm.
|
Combat Artist
The bearer gains Attached, Exclusive, and . Its base size is changed to 4040.
|
Combat Artist
The bearer gains Attached, Exclusive, and . Its base size is changed to 4040.
|
Combat Artist
The bearer gains Attached, Exclusive, and . Its base size is changed to 4040.
|
Combat Artist
The bearer gains Attached, Exclusive, and . Its base size is changed to 4040.
|
Combat Artist
The bearer gains Attached, Exclusive, and . Its base size is changed to 4040.
|
Combat Artist
The bearer gains Attached, Exclusive, and . Its base size is changed to 4040.
|
|
Combat Legend
The bearer gains Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon. While it is using a Melee Weapon without a Weapon Enchantment, add the following rules to the weapon, depending on the weapon used:
itemize
Great Weapon: +2~Att, +1~to wound.
Halberd: +2~Att, Dis\-trac\-ting (1).
: +3~Att.
itemize
|
Guerrier légendaire
le porteur gagne Attaché, Exclusif, Maître d’armes, ainsi que les armes suivantes : , Hallebarde, Arme lourde. De plus, s’il utilise une Arme de corps à corps sans Enchantement d’arme, cette arme gagne les règles additionnelles suivantes, en fonction de son type :
itemize[label=]
Arme lourde : +2~Att, +1~pour blesser.
Hallebarde : +2 Att, Perturbant (1).
: +3 Att.
itemize
|
Combat Legend
The bearer gains Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon. While it is using a Melee Weapon without a Weapon Enchantment, add the following rules to the weapon, depending on the weapon used:
itemize
Great Weapon: +2~Att, +1~to wound.
Halberd: +2~Att, Dis\-trac\-ting (1).
: +3~Att.
itemize
|
Combat Legend
The bearer gains Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon. While it is using a Melee Weapon without a Weapon Enchantment, add the following rules to the weapon, depending on the weapon used:
itemize
Great Weapon: +2~Att, +1~to wound.
Halberd: +2~Att, Dis\-trac\-ting (1).
: +3~Att.
itemize
|
Combat Legend
The bearer gains Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon. While it is using a Melee Weapon without a Weapon Enchantment, add the following rules to the weapon, depending on the weapon used:
itemize
Great Weapon: +2~Att, +1~to wound.
Halberd: +2~Att, Dis\-trac\-ting (1).
: +3~Att.
itemize
|
Combat Legend
The bearer gains Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon. While it is using a Melee Weapon without a Weapon Enchantment, add the following rules to the weapon, depending on the weapon used:
itemize
Great Weapon: +2~Att, +1~to wound.
Halberd: +2~Att, Dis\-trac\-ting (1).
: +3~Att.
itemize
|
Combat Legend
The bearer gains Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon. While it is using a Melee Weapon without a Weapon Enchantment, add the following rules to the weapon, depending on the weapon used:
itemize
Great Weapon: +2~Att, +1~to wound.
Halberd: +2~Att, Dis\-trac\-ting (1).
: +3~Att.
itemize
|
Combat Legend
The bearer gains Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon. While it is using a Melee Weapon without a Weapon Enchantment, add the following rules to the weapon, depending on the weapon used:
itemize
Great Weapon: +2~Att, +1~to wound.
Halberd: +2~Att, Dis\-trac\-ting (1).
: +3~Att.
itemize
|
|
Combat Master
The bearer gains Attached, Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon.
|
Maître guerrier
le porteur gagne Attaché, Exclusif, Maître d’armes, ainsi que les armes suivantes : , Hallebarde, Arme lourde.
|
Combat Master
The bearer gains Attached, Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon.
|
Combat Master
The bearer gains Attached, Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon.
|
Combat Master
The bearer gains Attached, Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon.
|
Combat Master
The bearer gains Attached, Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon.
|
Combat Master
The bearer gains Attached, Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon.
|
Combat Master
The bearer gains Attached, Exclusive, as well as Weapon Master, , Halberd, Great Weapon.
|
|
Communal Bond
Courage and Command Tests taken by the model’s unit are Minimised, and may use the Discipline from other units within~8, following the rules below:
enumerate
Choose a single model in the unit to take the test for the whole unit, as usual.
Determine the model with the highest Discipline value in any other friendly, non-Shaken unit within~8.
Set the Discipline value of the model chosen in step~1 above to the value determined in step~2.
enumerate
|
Lien collectif
Les Tests de bravoure et de commandement effectués par l’unité de la figurine sont minimisés, et peuvent utiliser la valeur de Discipline d’autres unités à 8, en appliquant les règles suivantes :
enumerate
Désignez une figurine dans l’unité pour passer le test pour l’ensemble de l’unité, selon les règles habituelles.
Déterminez la figurine avec la valeur de Discipline la plus élevée dans toute autre unité alliée non ébranlée à 8.
La figurine désignée à l’étape 1 emprunte la valeur de Discipline déterminée à l’étape 2.
enumerate
|
Communal Bond
Courage and Command Tests taken by the model’s unit are Minimised, and may use the Discipline from other units within~8, following the rules below:
enumerate
Choose a single model in the unit to take the test for the whole unit, as usual.
Determine the model with the highest Discipline value in any other friendly, non-Shaken unit within~8.
Set the Discipline value of the model chosen in step~1 above to the value determined in step~2.
enumerate
|
Communal Bond
Courage and Command Tests taken by the model’s unit are Minimised, and may use the Discipline from other units within~8, following the rules below:
enumerate
Choose a single model in the unit to take the test for the whole unit, as usual.
Determine the model with the highest Discipline value in any other friendly, non-Shaken unit within~8.
Set the Discipline value of the model chosen in step~1 above to the value determined in step~2.
enumerate
|
Communal Bond
Courage and Command Tests taken by the model’s unit are Minimised, and may use the Discipline from other units within~8, following the rules below:
enumerate
Choose a single model in the unit to take the test for the whole unit, as usual.
Determine the model with the highest Discipline value in any other friendly, non-Shaken unit within~8.
Set the Discipline value of the model chosen in step~1 above to the value determined in step~2.
enumerate
|
Communal Bond
Courage and Command Tests taken by the model’s unit are Minimised, and may use the Discipline from other units within~8, following the rules below:
enumerate
Choose a single model in the unit to take the test for the whole unit, as usual.
Determine the model with the highest Discipline value in any other friendly, non-Shaken unit within~8.
Set the Discipline value of the model chosen in step~1 above to the value determined in step~2.
enumerate
|
Communal Bond
Courage and Command Tests taken by the model’s unit are Minimised, and may use the Discipline from other units within~8, following the rules below:
enumerate
Choose a single model in the unit to take the test for the whole unit, as usual.
Determine the model with the highest Discipline value in any other friendly, non-Shaken unit within~8.
Set the Discipline value of the model chosen in step~1 above to the value determined in step~2.
enumerate
|
Communal Bond
Courage and Command Tests taken by the model’s unit are Minimised, and may use the Discipline from other units within~8, following the rules below:
enumerate
Choose a single model in the unit to take the test for the whole unit, as usual.
Determine the model with the highest Discipline value in any other friendly, non-Shaken unit within~8.
Set the Discipline value of the model chosen in step~1 above to the value determined in step~2.
enumerate
|
|
Corrosive Spitter
One use only. Duration: End of Turn. Choose one of the following effects; all models in the unit must choose and activate the same effect simultaneously.
itemize
May be activated during Combat Choices. The model gains Grind Attack) (1, ~2, ~3, Unmodifiable); if it is in the second rank and not in contact with any enemy model, it can make its Grind Attack) across models in the first rank directly in front of it.
May be activated in the Shooting Phase. The model gains the following Shooting Weapon:
itemize
*15pt
16223Accurate, March and Shoot
|
Cracheur toxique
Usage unique. Durée : Fin du tour. Choisissez un des effets suivants ; toutes les figurines de l’unité doivent choisir et activer le même effet au même moment.
itemize
Peut être activé lors du Choix de l’équipement et des capacités : la figurine gagne Broyage) (1, ~2, ~3, Fixe) ; si elle se trouve au deuxième rang de son unité et qu’elle n’est pas en contact avec une figurine ennemie, elle peut utiliser son attaque de Broyage) par-delà les figurines du premier rang qui se trouvent juste devant elle.
Peut être activé durant la Phase de tir : la figurine gagne l’Arme de tir suivante :
itemize
*15pt
16223Tir précis, Tir en marche forcée
|
Corrosive Spitter
One use only. Duration: End of Turn. Choose one of the following effects; all models in the unit must choose and activate the same effect simultaneously.
itemize
May be activated during Combat Choices. The model gains Grind Attack) (1, ~2, ~3, Unmodifiable); if it is in the second rank and not in contact with any enemy model, it can make its Grind Attack) across models in the first rank directly in front of it.
May be activated in the Shooting Phase. The model gains the following Shooting Weapon:
itemize
*15pt
16223Accurate, March and Shoot
|
Corrosive Spitter
One use only. Duration: End of Turn. Choose one of the following effects; all models in the unit must choose and activate the same effect simultaneously.
itemize
May be activated during Combat Choices. The model gains Grind Attack) (1, ~2, ~3, Unmodifiable); if it is in the second rank and not in contact with any enemy model, it can make its Grind Attack) across models in the first rank directly in front of it.
May be activated in the Shooting Phase. The model gains the following Shooting Weapon:
itemize
*15pt
16223Accurate, March and Shoot
|
Corrosive Spitter
One use only. Duration: End of Turn. Choose one of the following effects; all models in the unit must choose and activate the same effect simultaneously.
itemize
May be activated during Combat Choices. The model gains Grind Attack) (1, ~2, ~3, Unmodifiable); if it is in the second rank and not in contact with any enemy model, it can make its Grind Attack) across models in the first rank directly in front of it.
May be activated in the Shooting Phase. The model gains the following Shooting Weapon:
itemize
*15pt
16223Accurate, March and Shoot
|
Corrosive Spitter
One use only. Duration: End of Turn. Choose one of the following effects; all models in the unit must choose and activate the same effect simultaneously.
itemize
May be activated during Combat Choices. The model gains Grind Attack) (1, ~2, ~3, Unmodifiable); if it is in the second rank and not in contact with any enemy model, it can make its Grind Attack) across models in the first rank directly in front of it.
May be activated in the Shooting Phase. The model gains the following Shooting Weapon:
itemize
*15pt
16223Accurate, March and Shoot
|
Corrosive Spitter
One use only. Duration: End of Turn. Choose one of the following effects; all models in the unit must choose and activate the same effect simultaneously.
itemize
May be activated during Combat Choices. The model gains Grind Attack) (1, ~2, ~3, Unmodifiable); if it is in the second rank and not in contact with any enemy model, it can make its Grind Attack) across models in the first rank directly in front of it.
May be activated in the Shooting Phase. The model gains the following Shooting Weapon:
itemize
*15pt
16223Accurate, March and Shoot
|
Corrosive Spitter
One use only. Duration: End of Turn. Choose one of the following effects; all models in the unit must choose and activate the same effect simultaneously.
itemize
May be activated during Combat Choices. The model gains Grind Attack) (1, ~2, ~3, Unmodifiable); if it is in the second rank and not in contact with any enemy model, it can make its Grind Attack) across models in the first rank directly in front of it.
May be activated in the Shooting Phase. The model gains the following Shooting Weapon:
itemize
*15pt
16223Accurate, March and Shoot
|
|
Swift\-stride
Rolls for Charge Range, Flee Distance and Pursue Distance by units entirely with Swift\-stride gain Maximised.
|
Course rapide
Les jets de Portée de charge, de Distance de fuite ou de Distance de poursuite des unités avec cette règle sont maximisés.
|
Swift\-stride
Rolls for Charge Range, Flee Distance and Pursue Distance by units entirely with Swift\-stride gain Maximised.
|
Swift\-stride
Rolls for Charge Range, Flee Distance and Pursue Distance by units entirely with Swift\-stride gain Maximised.
|
Zancada Veloz
Las tiradas de Alcance de Carga, Distancia de Huida y Distancia de Persecución de unidades enteramente con Zancada Veloz ganan Maximizado.
|
Falcata Rapida
Rolls for Charge Range, Flee Distance and Pursue Distance by units entirely with Falcata Rapida gain Maximised.
|
Swift\-stride
Rolls for Charge Range, Flee Distance and Pursue Distance by units entirely with Swift\-stride gain Maximised.
|
Swift\-stride
Rolls for Charge Range, Flee Distance and Pursue Distance by units entirely with Swift\-stride gain Maximised.
|
|
Fly
Units entirely with Fly ignore Terrain Features, Open Terrain and other units during Move Manoeuvres and Charge Moves.
The unit must follow the Unit Spacing rule at the end of any of its moves, and Terrain Features and Open Terrain from which the model starts or ends its move still affect it.
The charged unit is not ignored during a Charge Move, and there must be room for the unit’s Front Facing to be placed in contact with the charged unit before the initial Align Move.
|
Vol
Une unité avec cette règle ignore les Décors, le Terrain découvert et les autres unités durant ses Déplacements standard et ses Mouvements de charge.
L’unité doit respecter la Règle du pouce d’écart à la fin de l’ensemble de ses déplacements. De plus, les règles des Décors et/ou du Terrain découvert où elle débute et termine son déplacement s’appliquent toujours à elle.
Pendant un Mouvement de charge, l’unité chargée n’est pas ignorée ; de plus, il doit y avoir de la place pour permettre au front de l’unité d’entrer en contact avec l’unité chargée avant l’Alignement.
|
Fly
Units entirely with Fly ignore Terrain Features, Open Terrain and other units during Move Manoeuvres and Charge Moves.
The unit must follow the Unit Spacing rule at the end of any of its moves, and Terrain Features and Open Terrain from which the model starts or ends its move still affect it.
The charged unit is not ignored during a Charge Move, and there must be room for the unit’s Front Facing to be placed in contact with the charged unit before the initial Align Move.
|
Fly
Units entirely with Fly ignore Terrain Features, Open Terrain and other units during Move Manoeuvres and Charge Moves.
The unit must follow the Unit Spacing rule at the end of any of its moves, and Terrain Features and Open Terrain from which the model starts or ends its move still affect it.
The charged unit is not ignored during a Charge Move, and there must be room for the unit’s Front Facing to be placed in contact with the charged unit before the initial Align Move.
|
Vuelo
Unidades enteramente con Volar ignoran Terrenos, Terreno Abierto y otras unidades durante los Movimientos de Maniobra y los Movimientos de Carga.
La unidad ha de seguir la regla de Espaciado entre Unidades al final de cualquiera de sus movimientos y Terrenos y Terreno Abierto desde el que la miniatura empieza o acaba su movimiento sigue afectándole.
La unidad siendo cargada no se ignora durante un Movimiento de Carga y debe de haber espacio para que el Frontal de la unidad sea colocado en contacto con la unidad siendo cargada antes del Movimiento inicial de Alineación.
|
Volo
Units entirely with Fly ignore Tipologie di Terreno, Open Terrain and other units during Move Manoeuvres and Charge Moves.
The unit must follow the Unit Spacing rule at the end of any of its moves, and Tipologie di Terreno and Open Terrain from which the model starts or ends its move still affect it.
The charged unit is not ignored during a Charge Move, and there must be room for the unit’s Front Facing to be placed in contact with the charged unit before the initial Align Move.
|
Fly
Units entirely with Fly ignore Terrain Features, Open Terrain and other units during Move Manoeuvres and Charge Moves.
The unit must follow the Unit Spacing rule at the end of any of its moves, and Terrain Features and Open Terrain from which the model starts or ends its move still affect it.
The charged unit is not ignored during a Charge Move, and there must be room for the unit’s Front Facing to be placed in contact with the charged unit before the initial Align Move.
|
Fly
Units entirely with Fly ignore Terrain Features, Open Terrain and other units during Move Manoeuvres and Charge Moves.
The unit must follow the Unit Spacing rule at the end of any of its moves, and Terrain Features and Open Terrain from which the model starts or ends its move still affect it.
The charged unit is not ignored during a Charge Move, and there must be room for the unit’s Front Facing to be placed in contact with the charged unit before the initial Align Move.
|
|
Venomous Fortress
The model’s base size is changed to 60×100~mm, and it gains 6~additional Skink Riders. The rule Exclusive (Tegu Warriors) is replaced with Exclusive (Skink Warriors, Skink Hunters). Model parts with Skink in the bearer’s unit benefit from First Strike (Hatred), Poison Attacks.
|
Forteresse venimeuse
les dimensions du socle de la figurine passent à 60×100 mm, et elle gagne 6 Chevaucheurs skinks supplémentaires. La règle Exclusif est remplacée par Exclusif (,). Les éléments de figurine avec Skink dans l’unité du porteur bénéficient des règles Déchaînement (Haine), Attaque empoisonnée.
|
Venomous Fortress
The model’s base size is changed to 60×100~mm, and it gains 6~additional Skink Riders. The rule Exclusive (Tegu Warriors) is replaced with Exclusive (Skink Warriors, Skink Hunters). Model parts with Skink in the bearer’s unit benefit from First Strike (Hatred), Poison Attacks.
|
Venomous Fortress
The model’s base size is changed to 60×100~mm, and it gains 6~additional Skink Riders. The rule Exclusive (Tegu Warriors) is replaced with Exclusive (Skink Warriors, Skink Hunters). Model parts with Skink in the bearer’s unit benefit from First Strike (Hatred), Poison Attacks.
|
Venomous Fortress
The model’s base size is changed to 60×100~mm, and it gains 6~additional Skink Riders. The rule Exclusive (Tegu Warriors) is replaced with Exclusive (Skink Warriors, Skink Hunters). Model parts with Skink in the bearer’s unit benefit from First Strike (Hatred), Poison Attacks.
|
Venomous Fortress
The model’s base size is changed to 60×100~mm, and it gains 6~additional Skink Riders. The rule Exclusive (Tegu Warriors) is replaced with Exclusive (Skink Warriors, Skink Hunters). Model parts with Skink in the bearer’s unit benefit from First Strike (Hatred), Poison Attacks.
|
Venomous Fortress
The model’s base size is changed to 60×100~mm, and it gains 6~additional Skink Riders. The rule Exclusive (Tegu Warriors) is replaced with Exclusive (Skink Warriors, Skink Hunters). Model parts with Skink in the bearer’s unit benefit from First Strike (Hatred), Poison Attacks.
|
Venomous Fortress
The model’s base size is changed to 60×100~mm, and it gains 6~additional Skink Riders. The rule Exclusive (Tegu Warriors) is replaced with Exclusive (Skink Warriors, Skink Hunters). Model parts with Skink in the bearer’s unit benefit from First Strike (Hatred), Poison Attacks.
|
|
Great Protector
The model gains Exclusive,War10000\ Platform, and it loses Stubborn. In addition, all Rank-and-File models in its unit benefit from Parry.
|
Grand Protecteur
la figurine gagne Exclusif,Plateforme de guerre, et perd Tenace. De plus, toutes les figurines ordinaires de l’unité bénéficient de la règle Parade.
|
Great Protector
The model gains Exclusive,War10000\ Platform, and it loses Stubborn. In addition, all Rank-and-File models in its unit benefit from Parry.
|
Great Protector
The model gains Exclusive,War10000\ Platform, and it loses Stubborn. In addition, all Rank-and-File models in its unit benefit from Parry.
|
Great Protector
The model gains Exclusive,War10000\ Platform, and it loses Stubborn. In addition, all Rank-and-File models in its unit benefit from Parry.
|
Great Protector
The model gains Exclusive,War10000\ Platform, and it loses Stubborn. In addition, all Rank-and-File models in its unit benefit from Parry.
|
Great Protector
The model gains Exclusive,War10000\ Platform, and it loses Stubborn. In addition, all Rank-and-File models in its unit benefit from Parry.
|
Great Protector
The model gains Exclusive,War10000\ Platform, and it loses Stubborn. In addition, all Rank-and-File models in its unit benefit from Parry.
|
|
Guardian Patu
Counts has a Hand Weapon with the following additional rules: +1~Str, +1~AP, and Agility is always~0.
|
Patu de gardien
Compte comme une Arme de base avec les règles additionnelles suivantes : +1~Fo, +1~PA, Agilité fixée à~0.
|
Guardian Patu
Counts has a Hand Weapon with the following additional rules: +1~Str, +1~AP, and Agility is always~0.
|
Guardian Patu
Counts has a Hand Weapon with the following additional rules: +1~Str, +1~AP, and Agility is always~0.
|
Guardian Patu
Counts has a Hand Weapon with the following additional rules: +1~Str, +1~AP, and Agility is always~0.
|
Guardian Patu
Counts has a Hand Weapon with the following additional rules: +1~Str, +1~AP, and Agility is always~0.
|
Guardian Patu
Counts has a Hand Weapon with the following additional rules: +1~Str, +1~AP, and Agility is always~0.
|
Guardian Patu
Counts has a Hand Weapon with the following additional rules: +1~Str, +1~AP, and Agility is always~0.
|
|
Hunt Leader
The model becomes an Attachable Model, gains Exclusive (,), and loses Solitary. While the model is joined to a unit of Raptor Pack or Raptor Riders, the model gains Pack Hunter. Model parts with Magnasaur in the model’s unit gain Fury. No more than a single model with can ever be joined to the same unit.
|
Prédateur en chef
la figurine devient une figurine attachable et gagne Exclusif (,), et perd Solitaire. Tant qu’elle est jointe à une unité de Meute de raptors ou de Chevaucheurs de raptor, la figurine gagne . Les éléments de figurine avec Magnasaure dans l’unité de la figurine gagnent Fureur. Une même unité ne peut être rejointe que par une seule figurine avec cette règle à la fois.
|
Hunt Leader
The model becomes an Attachable Model, gains Exclusive (,), and loses Solitary. While the model is joined to a unit of Raptor Pack or Raptor Riders, the model gains Pack Hunter. Model parts with Magnasaur in the model’s unit gain Fury. No more than a single model with can ever be joined to the same unit.
|
Hunt Leader
The model becomes an Attachable Model, gains Exclusive (,), and loses Solitary. While the model is joined to a unit of Raptor Pack or Raptor Riders, the model gains Pack Hunter. Model parts with Magnasaur in the model’s unit gain Fury. No more than a single model with can ever be joined to the same unit.
|
Hunt Leader
The model becomes an Attachable Model, gains Exclusive (,), and loses Solitary. While the model is joined to a unit of Raptor Pack or Raptor Riders, the model gains Pack Hunter. Model parts with Magnasaur in the model’s unit gain Fury. No more than a single model with can ever be joined to the same unit.
|
Hunt Leader
The model becomes an Attachable Model, gains Exclusive (,), and loses Solitary. While the model is joined to a unit of Raptor Pack or Raptor Riders, the model gains Pack Hunter. Model parts with Magnasaur in the model’s unit gain Fury. No more than a single model with can ever be joined to the same unit.
|
Hunt Leader
The model becomes an Attachable Model, gains Exclusive (,), and loses Solitary. While the model is joined to a unit of Raptor Pack or Raptor Riders, the model gains Pack Hunter. Model parts with Magnasaur in the model’s unit gain Fury. No more than a single model with can ever be joined to the same unit.
|
Hunt Leader
The model becomes an Attachable Model, gains Exclusive (,), and loses Solitary. While the model is joined to a unit of Raptor Pack or Raptor Riders, the model gains Pack Hunter. Model parts with Magnasaur in the model’s unit gain Fury. No more than a single model with can ever be joined to the same unit.
|
|
Light Troops
A unit entirely with Light Troops can perform Reform Move Manoeuvres up to twice its Mobility (instead of the normal half Mobility). If, while doing a Reform Move Manoeuvre, its centre moves further than its Mobility, the move is considered a March Move for the purpose of rules triggered due to Marching (e.g. Dangerous Terrain Test and, if Undead, being restricted from performing a March Move, etc.).
For the purpose of shooting, this is still a Reform Move. I.e. the unit can shoot if moving further than its Mobility
Note: this rule has no effect on other Move Manoeuvres, including March Moves
A unit containing Light Troops is always considered to have zero Proper Ranks; ignore Attachable Models with Light Troops joined to a unit for this purpose, unless the unit consists of only Attachable Models.
|
Troupe légère
Lorsqu’une unité avec cette règle fait une Reformation, elle peut se déplacer d’une distance maximale équivalant au double de sa Mobilité (au lieu de la moitié de sa Mobilité).
Si, lors d’une Reformation, son centre se déplace d’une distance supérieure à sa Mobilité, alors ce déplacement est considéré comme une Marche forcée pour ce qui est des règles qui sont associées à ce type de déplacement (Tests de terrain dangereux, interdiction de faire un déplacement si l’unité a la règle Mort-vivant, etc.).
Pour ce qui est du tir, ce mouvement est toujours considéré comme une Reformation. (c.-à-d. que l’unité peut tirer même si elle se déplace d’une distance supérieure à sa Mobilité).
Remarque : cette règle est sans effet sur les autres types de Déplacement standard, dont Marche forcée.
Une unité contenant Troupe légère est toujours considérée comme ayant zéro Rang complet ; aux fins de cette règle, ignorez les éventuelles figurines attachables avec Troupe légère jointes à l’unité, à moins que l’unité ne soit intégralement constituée de figurines attachables.
|
Light Troops
A unit entirely with Light Troops can perform Reform Move Manoeuvres up to twice its Mobility (instead of the normal half Mobility). If, while doing a Reform Move Manoeuvre, its centre moves further than its Mobility, the move is considered a March Move for the purpose of rules triggered due to Marching (e.g. Dangerous Terrain Test and, if Undead, being restricted from performing a March Move, etc.).
For the purpose of shooting, this is still a Reform Move. I.e. the unit can shoot if moving further than its Mobility
Note: this rule has no effect on other Move Manoeuvres, including March Moves
A unit containing Light Troops is always considered to have zero Proper Ranks; ignore Attachable Models with Light Troops joined to a unit for this purpose, unless the unit consists of only Attachable Models.
|
Light Troops
A unit entirely with Light Troops can perform Reform Move Manoeuvres up to twice its Mobility (instead of the normal half Mobility). If, while doing a Reform Move Manoeuvre, its centre moves further than its Mobility, the move is considered a March Move for the purpose of rules triggered due to Marching (e.g. Dangerous Terrain Test and, if Undead, being restricted from performing a March Move, etc.).
For the purpose of shooting, this is still a Reform Move. I.e. the unit can shoot if moving further than its Mobility
Note: this rule has no effect on other Move Manoeuvres, including March Moves
A unit containing Light Troops is always considered to have zero Proper Ranks; ignore Attachable Models with Light Troops joined to a unit for this purpose, unless the unit consists of only Attachable Models.
|
Tropas Ligeras
Una unidad enteramente con Tropa Ligera puede realizar Movimientos de Reforma hasta el doble de su Movilidad (en vez de a la mitad de su Movilidad). Si, mientras realiza una Reforma, su centro se mueve más allá de su Movilidad, el movimiento es considerado un Movimiento de Marcha a propósito de las reglas activadas por Marchar (p.e. Chequeos de Terreno Peligroso y, si es No Muerto, tener restringido hacer Movimientos de Marcha, etc.).
Para el propósito de disparar, se sigue considerando un Movimiento de Reforma. P.e. la unidad puede disparar si mueve más de su Movilidad
Nota: esta regla no tiene efecto en otras Maniobras de movimiento, incluyendo Movimientos de Marcha
Una unidad que contenga Tropas Ligeras es siempre considerada como que tiene cero Filas Completas; ignora Miniaturas Adjuntables con Tropas Ligeras unida a una unidad para este propósito, a menos que la unidad consista solo en Miniaturas Adjuntables.
|
Truppe Leggere
A unit entirely with Light Troops can perform Reform Move Manoeuvres up to twice its Mobility (instead of the normal half Mobility). If, while doing a Reform Move Manoeuvre, its centre moves further than its Mobility, the move is considered a March Move for the purpose of rules triggered due to Marching (e.g. Dangerous Terrain Test and, if Undead, being restricted from performing a March Move, etc.).
For the purpose of shooting, this is still a Reform Move. I.e. the unit can shoot if moving further than its Mobilità
Note: this rule has no effect on other Move Manoeuvres, including March Moves
A unit containing Truppe Leggere is always considered to have zero Ranghi Adeguati; ignore Modelli Aggregabili with Truppe Leggere joined to a unit for this purpose, unless the unit consists of only Modelli Aggregabili.
|
Light Troops
A unit entirely with Light Troops can perform Reform Move Manoeuvres up to twice its Mobility (instead of the normal half Mobility). If, while doing a Reform Move Manoeuvre, its centre moves further than its Mobility, the move is considered a March Move for the purpose of rules triggered due to Marching (e.g. Dangerous Terrain Test and, if Undead, being restricted from performing a March Move, etc.).
For the purpose of shooting, this is still a Reform Move. I.e. the unit can shoot if moving further than its Mobility
Note: this rule has no effect on other Move Manoeuvres, including March Moves
A unit containing Light Troops is always considered to have zero Proper Ranks; ignore Attachable Models with Light Troops joined to a unit for this purpose, unless the unit consists of only Attachable Models.
|
Light Troops
A unit entirely with Light Troops can perform Reform Move Manoeuvres up to twice its Mobility (instead of the normal half Mobility). If, while doing a Reform Move Manoeuvre, its centre moves further than its Mobility, the move is considered a March Move for the purpose of rules triggered due to Marching (e.g. Dangerous Terrain Test and, if Undead, being restricted from performing a March Move, etc.).
For the purpose of shooting, this is still a Reform Move. I.e. the unit can shoot if moving further than its Mobility
Note: this rule has no effect on other Move Manoeuvres, including March Moves
A unit containing Light Troops is always considered to have zero Proper Ranks; ignore Attachable Models with Light Troops joined to a unit for this purpose, unless the unit consists of only Attachable Models.
|
|
Magic Resistance#1~(#1)
Some enjoy an innate resistance to the unnatural effects of magic, others are trained to overcome arcane assaults, and still others use amulets, talismans or other enchanted equipment to ward against spellcasting in all its forms. The volcanic mineral obsidian, or black glass, can act as a natural dampener of magic.
Whenever an enemy spell targets one or more friendly units containing Magic Resistance:
itemize
Identify the highest Magic Resistance value across all targeted friendly units
Reduce the Casting Roll by this value
itemize
|
Résistance à la magie#1~(#1)
Certaines créatures et individus jouissent d’une résistance innée aux effets de la magie, d’autres sont entraînés à résister aux attaques arcaniques, tandis que d’autres encore portent des amulettes, talismans et autres équipements enchantés qui les protègent des sorts lancés contre eux. D’autre part, la roche volcanique appelée obsidienne, ou « verre noir », est une source naturelle de résistance à la magie.
Lorsqu’un sort ennemi prend pour cible au moins une de vos unités contenant Résistance à la magie :
itemize
Déterminez quelle est la valeur de Résistance à la magie la plus élevée parmi toutes vos unités ciblées.
Le Jet de lancement du sort subit une pénalité égale à cette valeur.
itemize
|
Magic Resistance#1~(#1)
Some enjoy an innate resistance to the unnatural effects of magic, others are trained to overcome arcane assaults, and still others use amulets, talismans or other enchanted equipment to ward against spellcasting in all its forms. The volcanic mineral obsidian, or black glass, can act as a natural dampener of magic.
Whenever an enemy spell targets one or more friendly units containing Magic Resistance:
itemize
Identify the highest Magic Resistance value across all targeted friendly units
Reduce the Casting Roll by this value
itemize
|
Magic Resistance#1~(#1)
Some enjoy an innate resistance to the unnatural effects of magic, others are trained to overcome arcane assaults, and still others use amulets, talismans or other enchanted equipment to ward against spellcasting in all its forms. The volcanic mineral obsidian, or black glass, can act as a natural dampener of magic.
Whenever an enemy spell targets one or more friendly units containing Magic Resistance:
itemize
Identify the highest Magic Resistance value across all targeted friendly units
Reduce the Casting Roll by this value
itemize
|
Resistencia a la Magia#1~(#1)
Algunos disfrutan de una resistencia innata a los efectos antinaturales de la magia, otros están entrenados para superar asaltos arcanos y otros usan amuletos, talismanes o otro equipamiento encantado para protegerse de la magia en todas sus formas. Un mineral volcánico también conocido como cristal negro, puede actuar como un inhibidor natural de la magia.
Siempre que un hechizo enemigo toma como objetivo a una o más unidades amigas conteniendo Resistencia a la Magia:
itemize
Identifica la Resistencia Mágica más alta de entre todas las unidades amigas tomadas como objetivo
Reduce la Tirada de Lanzamiento en ese valor
itemize
|
Resistenza alla Magia#1~(#1)
Some enjoy an innate resistance to the unnatural effects of magic, others are trained to overcome arcane assaults, and still others use amulets, talismans or other enchanted equipment to ward against spellcasting in all its forms. The volcanic mineral obsidian, or black glass, can act as a natural dampener of magic.
Whenever an enemy spell targets one or more friendly units containing Resistenza alla Magia:
itemize
Identify the highest Magic Resistance value across all targeted friendly units
Reduce the Casting Roll by this value
itemize
|
Magic Resistance#1~(#1)
Some enjoy an innate resistance to the unnatural effects of magic, others are trained to overcome arcane assaults, and still others use amulets, talismans or other enchanted equipment to ward against spellcasting in all its forms. The volcanic mineral obsidian, or black glass, can act as a natural dampener of magic.
Whenever an enemy spell targets one or more friendly units containing Magic Resistance:
itemize
Identify the highest Magic Resistance value across all targeted friendly units
Reduce the Casting Roll by this value
itemize
|
Magic Resistance#1~(#1)
Some enjoy an innate resistance to the unnatural effects of magic, others are trained to overcome arcane assaults, and still others use amulets, talismans or other enchanted equipment to ward against spellcasting in all its forms. The volcanic mineral obsidian, or black glass, can act as a natural dampener of magic.
Whenever an enemy spell targets one or more friendly units containing Magic Resistance:
itemize
Identify the highest Magic Resistance value across all targeted friendly units
Reduce the Casting Roll by this value
itemize
|
|
Master Strategist
While joined to a unit consisting entirely of Height~1 Skinks, the unit gains Feigned Flight, Hit and Run, Van\-guard~Mob).
|
Maître stratège
tant que la figurine est jointe à une unité entièrement composée de figurines de Taille 1 avec Skinks, l’unité gagne Repli tactique, Harcèlement, Avant-garde~Mob).
|
Master Strategist
While joined to a unit consisting entirely of Height~1 Skinks, the unit gains Feigned Flight, Hit and Run, Van\-guard~Mob).
|
Master Strategist
While joined to a unit consisting entirely of Height~1 Skinks, the unit gains Feigned Flight, Hit and Run, Van\-guard~Mob).
|
Master Strategist
While joined to a unit consisting entirely of Height~1 Skinks, the unit gains Feigned Flight, Hit and Run, Van\-guard~Mob).
|
Master Strategist
While joined to a unit consisting entirely of Height~1 Skinks, the unit gains Feigned Flight, Hit and Run, Van\-guard~Mob).
|
Master Strategist
While joined to a unit consisting entirely of Height~1 Skinks, the unit gains Feigned Flight, Hit and Run, Van\-guard~Mob).
|
Master Strategist
While joined to a unit consisting entirely of Height~1 Skinks, the unit gains Feigned Flight, Hit and Run, Van\-guard~Mob).
|
|
Mentor
No more than two models with Mentor can ever be joined to the same unit.
|
Mentor
pas plus de deux figurines avec Mentor ne peuvent rejoindre la même unité.
|
Mentor
No more than two models with Mentor can ever be joined to the same unit.
|
Mentor
No more than two models with Mentor can ever be joined to the same unit.
|
Mentor
No more than two models with Mentor can ever be joined to the same unit.
|
Mentor
No more than two models with Mentor can ever be joined to the same unit.
|
Mentor
No more than two models with Mentor can ever be joined to the same unit.
|
Mentor
No more than two models with Mentor can ever be joined to the same unit.
|
|
Pack Hunter
Units entirely with must reroll failed Charge Range rolls if either or both of the following apply:
itemize
Its Charge is part of a Combined Charge.
Its Charge is Declared towards a unit that is already Engaged in Combat.
itemize
|
Meute chasseresse
Toute unité avec cette règle doit relancer ses jets de Portée de charge ratés si au moins l’une des deux conditions suivantes est d’application :
itemize[label=]
Sa charge fait partie d’une charge combinée.
Sa charge est dirigée contre une unité qui est déjà engagée au combat.
itemize
|
Pack Hunter
Units entirely with must reroll failed Charge Range rolls if either or both of the following apply:
itemize
Its Charge is part of a Combined Charge.
Its Charge is Declared towards a unit that is already Engaged in Combat.
itemize
|
Pack Hunter
Units entirely with must reroll failed Charge Range rolls if either or both of the following apply:
itemize
Its Charge is part of a Combined Charge.
Its Charge is Declared towards a unit that is already Engaged in Combat.
itemize
|
Pack Hunter
Units entirely with must reroll failed Charge Range rolls if either or both of the following apply:
itemize
Its Charge is part of a Combined Charge.
Its Charge is Declared towards a unit that is already Engaged in Combat.
itemize
|
Pack Hunter
Units entirely with must reroll failed Charge Range rolls if either or both of the following apply:
itemize
Its Charge is part of a Combined Charge.
Its Charge is Declared towards a unit that is already Engaged in Combat.
itemize
|
Pack Hunter
Units entirely with must reroll failed Charge Range rolls if either or both of the following apply:
itemize
Its Charge is part of a Combined Charge.
Its Charge is Declared towards a unit that is already Engaged in Combat.
itemize
|
Pack Hunter
Units entirely with must reroll failed Charge Range rolls if either or both of the following apply:
itemize
Its Charge is part of a Combined Charge.
Its Charge is Declared towards a unit that is already Engaged in Combat.
itemize
|
|
Walking Mountain
|
Montagne ambulante
|
Walking Mountain
|
Walking Mountain
|
Walking Mountain
|
Walking Mountain
|
Walking Mountain
|
Walking Mountain
|
|
Rex
The model’s base size is changed to 100150 mm and its HP are set to 8.
|
Rex
le nombre des Points de vie de la figurine passe à 8, et les dimensions de son socle passent à 100×150 mm.
|
Rex
The model’s base size is changed to 100150 mm and its HP are set to 8.
|
Rex
The model’s base size is changed to 100150 mm and its HP are set to 8.
|
Rex
The model’s base size is changed to 100150 mm and its HP are set to 8.
|
Rex
The model’s base size is changed to 100150 mm and its HP are set to 8.
|
Rex
The model’s base size is changed to 100150 mm and its HP are set to 8.
|
Rex
The model’s base size is changed to 100150 mm and its HP are set to 8.
|
|
Salamander
The model gains Resistance (Flaming Attacks), and the Weapon Beast model part gains Breath Attack (Str~4, AP~0, Flaming Attacks). This Breath Attack does not have: One use only.
|
Salamandre
la figurine gagne Résistance (Attaque enflammée), et l’élément de figurine Bête d’artillerie gagne Attaque de souffle (Fo~4, PA~0, Attaque enflammée). Cette Attaque de souffle n’est pas à Usage unique.
|
Salamander
The model gains Resistance (Flaming Attacks), and the Weapon Beast model part gains Breath Attack (Str~4, AP~0, Flaming Attacks). This Breath Attack does not have: One use only.
|
Salamander
The model gains Resistance (Flaming Attacks), and the Weapon Beast model part gains Breath Attack (Str~4, AP~0, Flaming Attacks). This Breath Attack does not have: One use only.
|
Salamander
The model gains Resistance (Flaming Attacks), and the Weapon Beast model part gains Breath Attack (Str~4, AP~0, Flaming Attacks). This Breath Attack does not have: One use only.
|
Salamander
The model gains Resistance (Flaming Attacks), and the Weapon Beast model part gains Breath Attack (Str~4, AP~0, Flaming Attacks). This Breath Attack does not have: One use only.
|
Salamander
The model gains Resistance (Flaming Attacks), and the Weapon Beast model part gains Breath Attack (Str~4, AP~0, Flaming Attacks). This Breath Attack does not have: One use only.
|
Salamander
The model gains Resistance (Flaming Attacks), and the Weapon Beast model part gains Breath Attack (Str~4, AP~0, Flaming Attacks). This Breath Attack does not have: One use only.
|
|
Solitary
Units containing Solitary can never join other units, and can never be joined by other models. Note: if a model has both Solitary, Attached, it cannot be Deployed and is therefore considered a casualty.
|
Solitaire
Une unité contenant cette règle ne peut jamais être rejointe par d’autres figurines, ni se joindre à une autre unité. Remarque : si une figurine a à la fois Solitaire, Attaché, elle ne peut pas être déployée et est retirée comme perte.
|
Solitary
Units containing Solitary can never join other units, and can never be joined by other models. Note: if a model has both Solitary, Attached, it cannot be Deployed and is therefore considered a casualty.
|
Solitary
Units containing Solitary can never join other units, and can never be joined by other models. Note: if a model has both Solitary, Attached, it cannot be Deployed and is therefore considered a casualty.
|
Solitario
Unidades que contengan Solitario no pueden unirse a otras unidades y no pueden unirseles otras miniaturas. Nota: si una minaitura tiene tanto Solitario, Adjuntable, no puede ser Desplegado y se considera entonces una baja.
|
Solitario
Units containing Solitario can never join other units, and can never be joined by other models. Note: if a model has both Solitario, Aggregato, it cannot be Deployed and is therefore considered a casualty.
|
Solitary
Units containing Solitary can never join other units, and can never be joined by other models. Note: if a model has both Solitary, Attached, it cannot be Deployed and is therefore considered a casualty.
|
Solitary
Units containing Solitary can never join other units, and can never be joined by other models. Note: if a model has both Solitary, Attached, it cannot be Deployed and is therefore considered a casualty.
|
| EN | FR | DE | PL | ES | IT | ZH | RU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Alchemical Arrows
Shots~4. All Magnetic Short Bows in the wielder’s unit have their Strength set to~4.
|
Flèches alchimiques
Tirs~4. Tous les Arcs courts magnétiques dans l’unité du porteur voient leur Force passer à 4.
|
Alchemical Arrows
Shots~4. All Magnetic Short Bows in the wielder’s unit have their Strength set to~4.
|
Alchemical Arrows
Shots~4. All Magnetic Short Bows in the wielder’s unit have their Strength set to~4.
|
Alchemical Arrows
Shots~4. All Magnetic Short Bows in the wielder’s unit have their Strength set to~4.
|
Alchemical Arrows
Shots~4. All Magnetic Short Bows in the wielder’s unit have their Strength set to~4.
|
Alchemical Arrows
Shots~4. All Magnetic Short Bows in the wielder’s unit have their Strength set to~4.
|
Alchemical Arrows
Shots~4. All Magnetic Short Bows in the wielder’s unit have their Strength set to~4.
|
|
Giant Slayer
Crush Attack. This Crush Attack gains +1 to hit towards models with Height~5.
|
Giganticide
Coup écrasant. Ce Coup écrasant gagne un bonus de +1 pour toucher les figurines de Taille 5.
|
Giant Slayer
Crush Attack. This Crush Attack gains +1 to hit towards models with Height~5.
|
Giant Slayer
Crush Attack. This Crush Attack gains +1 to hit towards models with Height~5.
|
Matagigantes
Ataque Demoledor. Este Ataque Demoledor gana +1 a impactar contra miniaturas de Altura~5.
|
Ammazzagiganti
Attacco Distruttivo. Questo Attacco Distruttivo ottiene +1 a colpire contro modelli di Altezza~5.
|
Giant Slayer
Crush Attack. This Crush Attack gains +1 to hit towards models with Height~5.
|
Giant Slayer
Crush Attack. This Crush Attack gains +1 to hit towards models with Height~5.
|
|
Ancient Plaque
The first time in each Magic Phase that the bearer fails a Casting Roll for a Learned Spell, it may reroll all Magic Dice for this Casting Roll, provided no other friendly Wizard has made a Casting Roll during this phase.
|
Tablette des Anciens
Lors de chaque Phase de magie, la première fois que le porteur rate un Jet de lancement pour un Sort appris, il peut relancer l’ensemble des Dés de magie utilisés pour ce Jet de lancement, à condition qu’aucun autre Magicien allié n’ait fait de Jet de lancement de sort au cours de la même phase.
|
Ancient Plaque
The first time in each Magic Phase that the bearer fails a Casting Roll for a Learned Spell, it may reroll all Magic Dice for this Casting Roll, provided no other friendly Wizard has made a Casting Roll during this phase.
|
Ancient Plaque
The first time in each Magic Phase that the bearer fails a Casting Roll for a Learned Spell, it may reroll all Magic Dice for this Casting Roll, provided no other friendly Wizard has made a Casting Roll during this phase.
|
Ancient Plaque
The first time in each Magic Phase that the bearer fails a Casting Roll for a Learned Spell, it may reroll all Magic Dice for this Casting Roll, provided no other friendly Wizard has made a Casting Roll during this phase.
|
Ancient Plaque
The first time in each Magic Phase that the bearer fails a Casting Roll for a Learned Spell, it may reroll all Magic Dice for this Casting Roll, provided no other friendly Wizard has made a Casting Roll during this phase.
|
Ancient Plaque
The first time in each Magic Phase that the bearer fails a Casting Roll for a Learned Spell, it may reroll all Magic Dice for this Casting Roll, provided no other friendly Wizard has made a Casting Roll during this phase.
|
Ancient Plaque
The first time in each Magic Phase that the bearer fails a Casting Roll for a Learned Spell, it may reroll all Magic Dice for this Casting Roll, provided no other friendly Wizard has made a Casting Roll during this phase.
|
|
Destiny’s Call
Aegis (4+), and the model’s Armour Equipment is always~3.
Note that this means it cannot be improved beyond~3. It is still affected by Armour Penetration.
|
Appel du destin
Ægide (4+), et la valeur d’Armure de la figurine est fixée à~3.
Remarque : cela signifie que sa valeur d’Armure ne peut jamais être supérieure à 3. Elle reste affectée par la Pénétration d’armure.
|
Destiny’s Call
Aegis (4+), and the model’s Armour Equipment is always~3.
Note that this means it cannot be improved beyond~3. It is still affected by Armour Penetration.
|
Destiny’s Call
Aegis (4+), and the model’s Armour Equipment is always~3.
Note that this means it cannot be improved beyond~3. It is still affected by Armour Penetration.
|
Llamada del Destino
Égida (4+), y la Equipamiento de Armadura de la miniatura es fijada a~3.
Notar que esto significa que no puede ser mejorada más allá de~3. Sigue siendo afectada por la Penetración de Armadura.
|
Chiamata del Destino
Egida (4+), e l’Arm del modello è fissata a~3.
Nota che ciò significa che l’Armatura non può essere migliorata oltre il~3. É comunque influenzata dalla Penetrazione dell’Armatura.
|
Destiny’s Call
Aegis (4+), and the model’s Armour Equipment is always~3.
Note that this means it cannot be improved beyond~3. It is still affected by Armour Penetration.
|
Destiny’s Call
Aegis (4+), and the model’s Armour Equipment is always~3.
Note that this means it cannot be improved beyond~3. It is still affected by Armour Penetration.
|
|
Vorpal Binding
Successful Armour Saves, Regeneration Saves and Aegis Saves against attacks made with Vorpal Binding must be rerolled.
|
Lame vorpal
Les jets de sauvegarde d’armure, de sauvegarde d’Ægide et de sauvegarde de Régénération réussis effectués contre des attaques portées avec cette arme doivent être relancés.
|
Vorpal Binding
Successful Armour Saves, Regeneration Saves and Aegis Saves against attacks made with Vorpal Binding must be rerolled.
|
Vorpal Binding
Successful Armour Saves, Regeneration Saves and Aegis Saves against attacks made with Vorpal Binding must be rerolled.
|
Atadura Vorpal
Las Salvaciones de Armadura y Salvaciones Especiales exitosas contra ataques hechos con Atadura Vorpal deben repetirse.
|
Sigillo Elementale
I Tiri Armatura e i Tiri di Rigenerazione ed Egida effettuati con successo contro gli attacchi fatti con quest’arma devono essere ritirati.
|
Vorpal Binding
Successful Armour Saves, Regeneration Saves and Aegis Saves against attacks made with Vorpal Binding must be rerolled.
|
Vorpal Binding
Successful Armour Saves, Regeneration Saves and Aegis Saves against attacks made with Vorpal Binding must be rerolled.
|
|
Dusk Forged
The bearer must reroll its failed Armour Saves. The bearer automatically fails all Aegis Saves and Regeneration Saves, regardless of whether Using the Shield or not.
|
Au crépuscule forgé
Le porteur doit relancer ses jets de sauvegarde d’armure ratés, mais rate automatiquement tous ses jets de sauvegarde d’Ægide et de Régénération, peu importe qu’il utilise le Bouclier ou non.
|
Dusk Forged
The bearer must reroll its failed Armour Saves. The bearer automatically fails all Aegis Saves and Regeneration Saves, regardless of whether Using the Shield or not.
|
Dusk Forged
The bearer must reroll its failed Armour Saves. The bearer automatically fails all Aegis Saves and Regeneration Saves, regardless of whether Using the Shield or not.
|
Forjado del Crepúsculo
El portador debe repetir sus Tiradas fallidas de Salvación por Armadura. El portador falla automáticamente todas sus Salvaciones de Égida o Regeneración, da igual si Usa el Escudo o no.
|
Vespertino
Il portatore deve ripetere i propri Tiri Armatura falliti. Il portatore fallisce automaticamente i propri Tiri Egida e Rigenerazione, a prescindere dal fatto che stia Usando lo Scudo o meno.
|
Dusk Forged
The bearer must reroll its failed Armour Saves. The bearer automatically fails all Aegis Saves and Regeneration Saves, regardless of whether Using the Shield or not.
|
Dusk Forged
The bearer must reroll its failed Armour Saves. The bearer automatically fails all Aegis Saves and Regeneration Saves, regardless of whether Using the Shield or not.
|
|
Warding of Unity
Attached, which cannot be lost, and Resistance (Melee Attacks).
|
Bastion de l’unité
Attaché (cette règle ne pouvant être perdue) et Résistance (Attaques de corps à corps).
|
Warding of Unity
Attached, which cannot be lost, and Resistance (Melee Attacks).
|
Warding of Unity
Attached, which cannot be lost, and Resistance (Melee Attacks).
|
Protección de la Unidad
Adjuntable, que no puede ser perdido, y Resistencia (Ataques de Melé).
|
Baluardo dell’Unità
Aggregato, che non può essere perso, e Resistenza (Attacchi da Mischia).
|
Warding of Unity
Attached, which cannot be lost, and Resistance (Melee Attacks).
|
Warding of Unity
Attached, which cannot be lost, and Resistance (Melee Attacks).
|
|
Touch of Greatness
+1~Str, +1~AP.
|
Touché par la Grâce
+1~Fo, +1~PA.
|
Touch of Greatness
+1~Str, +1~AP.
|
Touch of Greatness
+1~Str, +1~AP.
|
Toque de Grandeza
+1~Fue, +1~PA.
|
Barlume di Grandezza
+1 For, +1 Pen
|
Touch of Greatness
+1~Str, +1~AP.
|
Touch of Greatness
+1~Str, +1~AP.
|
|
Basalt Infusion
+1~Armour Equipment, Aegis (3+, against Flaming Attacks), and the wearer automatically fails all Regeneration Saves.
|
Infusion de basalte
+1 en valeur d’Armure, Ægide (3+, contre Attaque enflammée). Le porteur rate automatiquement tous ses jets de sauvegarde de Régénération.
|
Basalt Infusion
+1~Armour Equipment, Aegis (3+, against Flaming Attacks), and the wearer automatically fails all Regeneration Saves.
|
Basalt Infusion
+1~Armour Equipment, Aegis (3+, against Flaming Attacks), and the wearer automatically fails all Regeneration Saves.
|
Infusión de Basalto
+1~Equipamiento de Armadura, Égida (3+, contra Ataques Flamígeros), y el portador falla automáticamente todas las Salvaciones de Regeneración.
|
Infusione di Basalto
+1~Armature Equipaggiate, Egida (3+, contro Attacchi Infuocati) e il portatore fallisce automaticamente tutti i propri Tiri Rigenerazione.
|
Basalt Infusion
+1~Armour Equipment, Aegis (3+, against Flaming Attacks), and the wearer automatically fails all Regeneration Saves.
|
Basalt Infusion
+1~Armour Equipment, Aegis (3+, against Flaming Attacks), and the wearer automatically fails all Regeneration Saves.
|
|
Binding Scroll
One use only. Duration: One Phase. Can be activated during the opponent’s Siphon the Veil (Magic Phase, step 2): choose a Caster and select one of their spells (Bound or Learned): the chosen Caster cannot voluntarily cast the selected instance of this spell. E.g. if a caster has the same spell more than one time, only a single instance cannot be cast, and this has no effect on Magical Mishap
|
Parchemin d’entrave
Usage unique. Durée : Fin de la phase Peut être activé au début de l’étape 2 (« Siphonner le Voile ») de la Phase de magie de votre adversaire. Dans ce cas, désignez un Lanceur de sorts et l’un de ses sorts (peu importe qu’il s’agisse d’un Sort lié ou d’un Sort appris) : ce Lanceur de sorts ne peut pas volontairement lancer cette instance de ce sort (remarque : s’il a plusieurs instances de ce sort, il pourra tout de même lancer la ou les autres ; ce pouvoir est sans effet sur les éventuels Fiascos).
|
Binding Scroll
One use only. Duration: One Phase. Can be activated during the opponent’s Siphon the Veil (Magic Phase, step 2): choose a Caster and select one of their spells (Bound or Learned): the chosen Caster cannot voluntarily cast the selected instance of this spell. E.g. if a caster has the same spell more than one time, only a single instance cannot be cast, and this has no effect on Magical Mishap
|
Binding Scroll
One use only. Duration: One Phase. Can be activated during the opponent’s Siphon the Veil (Magic Phase, step 2): choose a Caster and select one of their spells (Bound or Learned): the chosen Caster cannot voluntarily cast the selected instance of this spell. E.g. if a caster has the same spell more than one time, only a single instance cannot be cast, and this has no effect on Magical Mishap
|
Pergamino de Dispersión
Un solo uso. Duración: Una Fase Puede activarse durante el Drenar el Velo del oponente (Fase de Magia, paso 2). Cuando se activa, selecciona un Lanzador y selecciona uno de sus hechizos (Vinculado o Aprendido): el Lanzador elegido no puede lanzar voluntariamente la instancia seleccionada de dicho hechizo en esta Fase de Magia. P.e. si un lanzador tiene el mismo hechizo más de una vez, solo una sola instancia no puede ser lanzada y esto no tiene efecto para Disfunción Mágica
|
Pergamena di Costrizione
Un solo uso. Durata: Una Fase Attivazione: In qualsiasi momento durante la fase Incanalare il Velo dell’avversario (Fase Magica, Step 2). Quando viene attivata, scegli un Incantatore e seleziona uno dei suoi Incantesimi (Appresi o Infusi): l’Incantatore scelto non può lanciare volontariamente l’istanza selezionata di questo incantesimo in questa Fase Magica. Quindi se un incantatore ha lo stesso incantesimo più di una volta, solo una singola istanza di questo non potrà essere lanciata e ciò non ha effetto su Contrattempo Magico
|
Binding Scroll
One use only. Duration: One Phase. Can be activated during the opponent’s Siphon the Veil (Magic Phase, step 2): choose a Caster and select one of their spells (Bound or Learned): the chosen Caster cannot voluntarily cast the selected instance of this spell. E.g. if a caster has the same spell more than one time, only a single instance cannot be cast, and this has no effect on Magical Mishap
|
Binding Scroll
One use only. Duration: One Phase. Can be activated during the opponent’s Siphon the Veil (Magic Phase, step 2): choose a Caster and select one of their spells (Bound or Learned): the chosen Caster cannot voluntarily cast the selected instance of this spell. E.g. if a caster has the same spell more than one time, only a single instance cannot be cast, and this has no effect on Magical Mishap
|
|
Dragon’s Brew
One use only. Duration: End of Turn Breath Attack (Str~4, AP~1, Flaming Attacks, Stand and Shoot).
|
Breuvage draconien
Usage unique. Durée : Fin du tour Attaque de souffle (Fo~4, PA~1, Attaque enflammée, Tenir et tirer !).
|
Dragon’s Brew
One use only. Duration: End of Turn Breath Attack (Str~4, AP~1, Flaming Attacks, Stand and Shoot).
|
Dragon’s Brew
One use only. Duration: End of Turn Breath Attack (Str~4, AP~1, Flaming Attacks, Stand and Shoot).
|
Fermento de Dragón
Un solo uso. Duración: Final del Turno Aliento (Fue~4, PA~1, Ataques Flamígeros, Aguantar y Disparar).
|
Decotto del Drago
Un solo uso. Durata: Fine del Turno Attacco a Soffio (For~4, Pen~1, Attacchi Infuocati, Resistere e Tirare).
|
Dragon’s Brew
One use only. Duration: End of Turn Breath Attack (Str~4, AP~1, Flaming Attacks, Stand and Shoot).
|
Dragon’s Brew
One use only. Duration: End of Turn Breath Attack (Str~4, AP~1, Flaming Attacks, Stand and Shoot).
|
|
Shield Breaker
+6~AP.
|
Brise-écus
+6~PA.
|
Shield Breaker
+6~AP.
|
Shield Breaker
+6~AP.
|
Rompeescudos
+6~PA.
|
Frantumascudi
+6~Pen.
|
Shield Breaker
+6~AP.
|
Shield Breaker
+6~AP.
|
|
Mimic Cloak
Stand Behind. The wearer’s model loses Stubborn, Bodyguard, cannot gain either in any way, and is never considered to fulfil the criteria of Bodyguard.
In addition, the model cannot make any Supporting Attacks.
|
Cape de camouflage
Se tient derrière.
La figurine du porteur perd les règles Tenace, Garde du corps (si elle les avait) et ne peut les gagner d’aucune façon ; elle n’est jamais considérée comme satisfaisant aux critères pour l’activation de la règle Garde du corps.
De plus, elle ne peut porter d’Attaques de soutien.
|
Mimic Cloak
Stand Behind. The wearer’s model loses Stubborn, Bodyguard, cannot gain either in any way, and is never considered to fulfil the criteria of Bodyguard.
In addition, the model cannot make any Supporting Attacks.
|
Mimic Cloak
Stand Behind. The wearer’s model loses Stubborn, Bodyguard, cannot gain either in any way, and is never considered to fulfil the criteria of Bodyguard.
In addition, the model cannot make any Supporting Attacks.
|
Capa de Mímico
Quedarse Atrás. La miniatura del portador pierde Tozudo, Guardaespaldas, no puede ganarlo de ninguna forma, y nunca se considera que cumple el requisito para Guardaespaldas.
Adicionalmente, la miniatura no puede realizar ningún Ataque de Apoyo.
|
Mantello dell’Imitazione
Resta Dietro. Il modello del portatore perde Determinato, Guardia del Corpo, non può guadagnarli in alcun modo e si considera che non rispetti mai i requisiti di Guardia del Corpo.
In più, il modello non può effettuare alcun Attacco di Supporto.
|
Mimic Cloak
Stand Behind. The wearer’s model loses Stubborn, Bodyguard, cannot gain either in any way, and is never considered to fulfil the criteria of Bodyguard.
In addition, the model cannot make any Supporting Attacks.
|
Mimic Cloak
Stand Behind. The wearer’s model loses Stubborn, Bodyguard, cannot gain either in any way, and is never considered to fulfil the criteria of Bodyguard.
In addition, the model cannot make any Supporting Attacks.
|
|
Carved Tablet
(see Howdah Devices).
|
Tablette sculptée
(voir « Machinerie montée »).
|
Carved Tablet
(see Howdah Devices).
|
Carved Tablet
(see Howdah Devices).
|
Carved Tablet
(see Howdah Devices).
|
Carved Tablet
(see Howdah Devices).
|
Carved Tablet
(see Howdah Devices).
|
Carved Tablet
(see Howdah Devices).
|
|
Serpent’s Nest Charm
Attack Value is set to~6, Poison Attacks.
|
Charme du nid de serpents
La valeur d’Attaque passe à~6, Attaque empoisonnée.
|
Serpent’s Nest Charm
Attack Value is set to~6, Poison Attacks.
|
Serpent’s Nest Charm
Attack Value is set to~6, Poison Attacks.
|
Serpent’s Nest Charm
Attack Value is set to~6, Poison Attacks.
|
Serpent’s Nest Charm
Attack Value is set to~6, Poison Attacks.
|
Serpent’s Nest Charm
Attack Value is set to~6, Poison Attacks.
|
Serpent’s Nest Charm
Attack Value is set to~6, Poison Attacks.
|
|
Magical Heirloom
The bearer knows the Hereditary Spell of its Army Book in addition to its other spells, i.e. it cannot select it during Spell Selection, and cannot replace or otherwise lose it).
|
Héritage magique
Le porteur connaît le Sort héréditaire de son Livre d’armée en plus de ses autres sorts (il ne peut l’échanger pendant les Sélections pré-partie, ne peut le remplacer par un autre sort ni le perdre d’aucune manière).
|
Magical Heirloom
The bearer knows the Hereditary Spell of its Army Book in addition to its other spells, i.e. it cannot select it during Spell Selection, and cannot replace or otherwise lose it).
|
Magical Heirloom
The bearer knows the Hereditary Spell of its Army Book in addition to its other spells, i.e. it cannot select it during Spell Selection, and cannot replace or otherwise lose it).
|
Reliquia Mágica
El portador conoce el Hechizo Hereditario de su Libro de Ejército adicionalmente a sus otros hechizos (no puede seleccionarlo durante la Selección de Hechizos, y no puede reemplazarlo o de otra forma perderlo).
|
Cimelio Magico
Il portatore conosce l’Incantesimo Ereditario del proprio Libro dell’Esercito in aggiunta ai suoi altri incantesimi (non può sceglierlo durante la Selezione degli Incantesimi e non può sostituirlo né perderlo in altro modo).
|
Magical Heirloom
The bearer knows the Hereditary Spell of its Army Book in addition to its other spells, i.e. it cannot select it during Spell Selection, and cannot replace or otherwise lose it).
|
Magical Heirloom
The bearer knows the Hereditary Spell of its Army Book in addition to its other spells, i.e. it cannot select it during Spell Selection, and cannot replace or otherwise lose it).
|
|
Crown of the Wizard King
During Pre-game Selections, randomise a Magic Path (from all ten Paths in this book). The wearer is a Wizard Apprentice using the randomised Path, and may not Swap any spells. The bearer cannot take any Magic Items nor any other upgrades that are restricted to Wizards (or any types of Wizards).
|
Couronne du Roi-magicien
Pendant les Sélections pré-partie, tirez au sort une Voie de magie parmi les dix figurant dans ce livre.
Le porteur devient un Apprenti magicien utilisant cette Voie de magie, qui ne peut échanger de sorts. Le porteur ne peut choisir aucune amélioration (Objet magique ou autre) réservée aux Magiciens (ou à certains types de Magiciens).
|
Crown of the Wizard King
During Pre-game Selections, randomise a Magic Path (from all ten Paths in this book). The wearer is a Wizard Apprentice using the randomised Path, and may not Swap any spells. The bearer cannot take any Magic Items nor any other upgrades that are restricted to Wizards (or any types of Wizards).
|
Crown of the Wizard King
During Pre-game Selections, randomise a Magic Path (from all ten Paths in this book). The wearer is a Wizard Apprentice using the randomised Path, and may not Swap any spells. The bearer cannot take any Magic Items nor any other upgrades that are restricted to Wizards (or any types of Wizards).
|
Corona del Rey Mago
Durante las Elecciones Pre-partida, tira aleatoriamente una Senda de Magia (de todas la Sendas en este libro). El portador es un Mago Aprendiz usando la Senda aleatoria, y no puede Cambiar ningún hechizo. El portador no puede escoger ningún Objetos Mágicos ni otras mejoras restringidas a Magos (o cualquier tipo de Magos).
|
Corona del Re Mago
Durante le Scelte Pre-Partita, determina casualmente un Sentiero di Magia (fra tutti i dieci Sentieri presenti in questo libro). Il portatore è un Wizard Apprentice che usa tale Sentiero casuale e non può Sostituire alcun incantesimo. Il portatore non può acquistare Oggetti Magici, né qualsiasi altra opzione aggiuntiva riservata ai Maghi (o ai Maghi di qualsiasi tipo).
|
Crown of the Wizard King
During Pre-game Selections, randomise a Magic Path (from all ten Paths in this book). The wearer is a Wizard Apprentice using the randomised Path, and may not Swap any spells. The bearer cannot take any Magic Items nor any other upgrades that are restricted to Wizards (or any types of Wizards).
|
Crown of the Wizard King
During Pre-game Selections, randomise a Magic Path (from all ten Paths in this book). The wearer is a Wizard Apprentice using the randomised Path, and may not Swap any spells. The bearer cannot take any Magic Items nor any other upgrades that are restricted to Wizards (or any types of Wizards).
|
|
Stampede Resonator Crystal
One use only. Duration: End of Turn. May be activated at the start of any Charge Phase. Select a single friendly unit containing models with Height~4-5 within~18: all model parts with Height~4-5 in the selected unit lose Stomp Attack)} and gains Impact Hits) (X)}, where~X is equal to the amount of hits from its Stomp Attack)} (if a model part already had Impact Hits)}, increase the number of hits by its amount of Stomp Attack)} instead).
|
Cristal résonnant de la ruée
Usage unique. Durée : Fin du tour. Peut être activé au début de n’importe quelle Phase de charge : désignez une unité alliée contenant une figurine de Taille 4-5 à 18″ : tous les éléments des figurines de Taille 4-5 dans cette unité perdent Piétinement)} et gagnent Impact) (X)}, où~X est égal au nombre de touches causées par son attaque de Piétinement)} (si un élément de figurine a déjà Impact)}, le nombre de ses touches de Piétinement)} augmente de « X » à la place).
|
Stampede Resonator Crystal
One use only. Duration: End of Turn. May be activated at the start of any Charge Phase. Select a single friendly unit containing models with Height~4-5 within~18: all model parts with Height~4-5 in the selected unit lose Stomp Attack)} and gains Impact Hits) (X)}, where~X is equal to the amount of hits from its Stomp Attack)} (if a model part already had Impact Hits)}, increase the number of hits by its amount of Stomp Attack)} instead).
|
Stampede Resonator Crystal
One use only. Duration: End of Turn. May be activated at the start of any Charge Phase. Select a single friendly unit containing models with Height~4-5 within~18: all model parts with Height~4-5 in the selected unit lose Stomp Attack)} and gains Impact Hits) (X)}, where~X is equal to the amount of hits from its Stomp Attack)} (if a model part already had Impact Hits)}, increase the number of hits by its amount of Stomp Attack)} instead).
|
Stampede Resonator Crystal
One use only. Duration: End of Turn. May be activated at the start of any Charge Phase. Select a single friendly unit containing models with Height~4-5 within~18: all model parts with Height~4-5 in the selected unit lose Stomp Attack)} and gains Impact Hits) (X)}, where~X is equal to the amount of hits from its Stomp Attack)} (if a model part already had Impact Hits)}, increase the number of hits by its amount of Stomp Attack)} instead).
|
Stampede Resonator Crystal
One use only. Duration: End of Turn. May be activated at the start of any Charge Phase. Select a single friendly unit containing models with Height~4-5 within~18: all model parts with Height~4-5 in the selected unit lose Stomp Attack)} and gains Impact Hits) (X)}, where~X is equal to the amount of hits from its Stomp Attack)} (if a model part already had Impact Hits)}, increase the number of hits by its amount of Stomp Attack)} instead).
|
Stampede Resonator Crystal
One use only. Duration: End of Turn. May be activated at the start of any Charge Phase. Select a single friendly unit containing models with Height~4-5 within~18: all model parts with Height~4-5 in the selected unit lose Stomp Attack)} and gains Impact Hits) (X)}, where~X is equal to the amount of hits from its Stomp Attack)} (if a model part already had Impact Hits)}, increase the number of hits by its amount of Stomp Attack)} instead).
|
Stampede Resonator Crystal
One use only. Duration: End of Turn. May be activated at the start of any Charge Phase. Select a single friendly unit containing models with Height~4-5 within~18: all model parts with Height~4-5 in the selected unit lose Stomp Attack)} and gains Impact Hits) (X)}, where~X is equal to the amount of hits from its Stomp Attack)} (if a model part already had Impact Hits)}, increase the number of hits by its amount of Stomp Attack)} instead).
|
|
Death Cheater
+1~Arm, and Regeneration (4+).
|
Trompe-la-mort
+1 en valeur d’Armure et Régénération (4+).
|
Death Cheater
+1~Arm, and Regeneration (4+).
|
Death Cheater
+1~Arm, and Regeneration (4+).
|
Engañamuerte
+1~Arm y Regeneración (4+).
|
Mortifrago
+1~Arm e Rigenerazione (4+).
|
Death Cheater
+1~Arm, and Regeneration (4+).
|
Death Cheater
+1~Arm, and Regeneration (4+).
|
|
Eldritch Inscriptions
First Strike (Hatred, Zeal).
|
Inscriptions mystérieuses
Déchaînement (Haine, Zèle).
|
Eldritch Inscriptions
First Strike (Hatred, Zeal).
|
Eldritch Inscriptions
First Strike (Hatred, Zeal).
|
Inscripciones Sobrenaturales
Primer Golpe (Odio, Fervor).
|
Iscrizioni Arcane
Primo Colpo (Odio, Zelo).
|
Eldritch Inscriptions
First Strike (Hatred, Zeal).
|
Eldritch Inscriptions
First Strike (Hatred, Zeal).
|
|
Vital Essence
+1~HP, Regeneration (4+).
|
Essence vitale
+1 PV, Régénération (4+).
|
Vital Essence
+1~HP, Regeneration (4+).
|
Vital Essence
+1~HP, Regeneration (4+).
|
Vital Essence
+1~HP, Regeneration (4+).
|
Vital Essence
+1~HP, Regeneration (4+).
|
Vital Essence
+1~HP, Regeneration (4+).
|
Vital Essence
+1~HP, Regeneration (4+).
|
|
Ghostly Guard
+2~Arm against non-Magical Attacks.
|
Garde fantomatique
+2 en valeur d’Armure contre les attaques non magiques.
|
Ghostly Guard
+2~Arm against non-Magical Attacks.
|
Ghostly Guard
+2~Arm against non-Magical Attacks.
|
Guarda Fantasmal
+2~Arm contra Ataques no Mágicos.
|
Salvaguardia Spettrale
+2~Arm contro Attacchi non-Magici
|
Ghostly Guard
+2~Arm against non-Magical Attacks.
|
Ghostly Guard
+2~Arm against non-Magical Attacks.
|
|
Wild Warding
+3~Arm. The models Armour value can never be improved beyond~5.
|
Garde sauvage
+3 en valeur d’Armure. La valeur d’Armure du porteur ne peut jamais être supérieure à~5.
|
Wild Warding
+3~Arm. The models Armour value can never be improved beyond~5.
|
Wild Warding
+3~Arm. The models Armour value can never be improved beyond~5.
|
Protección Salvaje
+3~Arm. El valor de Armadura del portador nunca puede ser mejorado por encima de~5.
|
Guardia Selvaggia
+3~Arm. Il valore di Armatura del modello non può mai essere migliorato oltre~5.
|
Wild Warding
+3~Arm. The models Armour value can never be improved beyond~5.
|
Wild Warding
+3~Arm. The models Armour value can never be improved beyond~5.
|
|
Glory of the Dawn Age
The wielder benefits from an increase to: Str, AP and Att by 1 for every spell with Duration: One Turn currently affecting the wielder’s model and/or enemy units in contact with the wielder. Note: The number of spells is determined at the start of the wielder’s Agility Step.
|
Gloire du Premier Âge
Le porteur voit sa Force, sa Pénétration d’armure et sa valeur d’Attaque augmenter de +1 pour chaque sort avec Durée : Un tour qui s’applique à lui-même ou à toute unité ennemie en contact avec lui à l’instant donné (remarque : le nombre de sorts est déterminé au début du Palier d’initiative du porteur).
|
Glory of the Dawn Age
The wielder benefits from an increase to: Str, AP and Att by 1 for every spell with Duration: One Turn currently affecting the wielder’s model and/or enemy units in contact with the wielder. Note: The number of spells is determined at the start of the wielder’s Agility Step.
|
Glory of the Dawn Age
The wielder benefits from an increase to: Str, AP and Att by 1 for every spell with Duration: One Turn currently affecting the wielder’s model and/or enemy units in contact with the wielder. Note: The number of spells is determined at the start of the wielder’s Agility Step.
|
Glory of the Dawn Age
The wielder benefits from an increase to: Str, AP and Att by 1 for every spell with Duration: One Turn currently affecting the wielder’s model and/or enemy units in contact with the wielder. Note: The number of spells is determined at the start of the wielder’s Agility Step.
|
Glory of the Dawn Age
The wielder benefits from an increase to: Str, AP and Att by 1 for every spell with Duration: One Turn currently affecting the wielder’s model and/or enemy units in contact with the wielder. Note: The number of spells is determined at the start of the wielder’s Agility Step.
|
Glory of the Dawn Age
The wielder benefits from an increase to: Str, AP and Att by 1 for every spell with Duration: One Turn currently affecting the wielder’s model and/or enemy units in contact with the wielder. Note: The number of spells is determined at the start of the wielder’s Agility Step.
|
Glory of the Dawn Age
The wielder benefits from an increase to: Str, AP and Att by 1 for every spell with Duration: One Turn currently affecting the wielder’s model and/or enemy units in contact with the wielder. Note: The number of spells is determined at the start of the wielder’s Agility Step.
|
|
Imbued Jade
Channel (1), Regeneration (5+).
|
Jade imprégné
Canalisation (1), Régénération (5+).
|
Imbued Jade
Channel (1), Regeneration (5+).
|
Imbued Jade
Channel (1), Regeneration (5+).
|
Imbued Jade
Channel (1), Regeneration (5+).
|
Imbued Jade
Channel (1), Regeneration (5+).
|
Imbued Jade
Channel (1), Regeneration (5+).
|
Imbued Jade
Channel (1), Regeneration (5+).
|
|
King Slayer
Attached, which cannot be lost. While there is an enemy Character in contact with the wielder’s unit, the wielder gains +1~Att, +2~Str, and +2~AP.
|
Régicide
Attaché (cette règle ne pouvant être perdue). Tant qu’au moins un personnage ennemi est en contact avec l’unité du porteur, ce dernier gagne +1 en valeur d’Attaque, +2 en Force et +2 en Pénétration d’armure.
|
King Slayer
Attached, which cannot be lost. While there is an enemy Character in contact with the wielder’s unit, the wielder gains +1~Att, +2~Str, and +2~AP.
|
King Slayer
Attached, which cannot be lost. While there is an enemy Character in contact with the wielder’s unit, the wielder gains +1~Att, +2~Str, and +2~AP.
|
Matareyes
Adjuntable, que no puede ser perdido. Mientras haya un Personaje enemigo en contacto con la unidad del portador, el portador gana +1~Ata, +2~Fue, y +2~PA.
|
Regicida
Aggregato, che non può essere perso. Quando un Personaggio nemico è in contatto con l’unità di chi la brandisce, colui che la brandisce ottiene: +1~Att, +2~For e +2~Pen.
|
King Slayer
Attached, which cannot be lost. While there is an enemy Character in contact with the wielder’s unit, the wielder gains +1~Att, +2~Str, and +2~AP.
|
King Slayer
Attached, which cannot be lost. While there is an enemy Character in contact with the wielder’s unit, the wielder gains +1~Att, +2~Str, and +2~AP.
|
|
Mask of Mindless Violence
Rage. All Melee Attacks made by or against the wearer gain +1 to hit.
|
Masque du délire de sang
Rage. Toutes les Attaque de corps à corps portées par le porteur ou portées contre lui gagnent +1 à leur jet pour toucher.
|
Mask of Mindless Violence
Rage. All Melee Attacks made by or against the wearer gain +1 to hit.
|
Mask of Mindless Violence
Rage. All Melee Attacks made by or against the wearer gain +1 to hit.
|
Máscara de la Violencia Inconsciente
Rabia. Todos los Ataques de Melé hechos por o contra el portador ganan +1 a impactar.
|
Maschera della Folle Violenza
Rabbia. Tutti gli Attacchi da Mischia effettuati dal portatore o contro di lui ottengono +1 a colpire.
|
Mask of Mindless Violence
Rage. All Melee Attacks made by or against the wearer gain +1 to hit.
|
Mask of Mindless Violence
Rage. All Melee Attacks made by or against the wearer gain +1 to hit.
|
|
Obsidian Rock
Magic Resistance (2).
|
Roche d’obsidienne
Résistance à la magie (2).
|
Obsidian Rock
Magic Resistance (2).
|
Obsidian Rock
Magic Resistance (2).
|
Roca Obsidiana
Resistencia a la Magia (2).
|
Pietra d’Ossidiana
Resistenza alla Magia (2).
|
Obsidian Rock
Magic Resistance (2).
|
Obsidian Rock
Magic Resistance (2).
|
|
Scroll of a Free Mind
One use only. Duration: Permanent. Can be activated in a friendly Magic Phase, before drawing a Flux card: the bearer loses all its Learned Spells from its selected Magic Path granted by Wizard Apprentice, Wiz\-ard Adept, Wizard Master, or Universal Swap (the Hereditary Spell, as well as spells granted by other sources, are unaffected). The bearer gains the same number of spells from a single other Path available to them during list creation. The spells are gained starting from the first spell of the Path, progressing towards the last spell of the Path. This does not change the bearer’s chosen Magic Path. Note: by doing so, it is possible that a single Wizard gain the same spell twice – yet they still won’t be able to cast that same spell multiple times (for example, a Death Cult Hierarch with Wiz\-ard Adept and Soul Conduit that selected spells \#1 and \#3 from Divination and swapped to Eternal Guardian during Battle Setup selects Evocation with Scroll of the Free Mind: they now know Whispers of the Veil twice, as well as Danse Macabre, and Eternal Guardian).
|
Parchemin de libre-pensée
Usage unique. Durée : Permanent. Peut être activé lors de votre Phase de magie, avant de tirer une Carte de flux : le porteur perd l’ensemble des Sorts appris qu’il connaît dans la Voie de magie conférée par sa règle Apprenti magicien, Adepte magicien ou Maître magicien, ou par un Échange universel (le Sort héréditaire, de même que les sorts conférés par d’autres sources, ne sont pas concernés). Le porteur gagne le même nombre de sorts d’une autre Voie de magie qui lui était accessible au moment de la composition de la liste d’armée. Ces sorts sont gagnés en commençant par le sort nº 1, et en progressant le long de la Voie, un sort à la fois. Ceci ne modifie pas le choix de la Voie de magie du porteur.Remarque : ce faisant, il est possible qu’un même Magicien connaisse deux fois le même sort, sans pour autant pouvoir lancer ce même sort plusieurs fois (par exemple, un Hiérarque du culte des morts avec Adepte magicien et Passeur d’âmes qui a sélectionné les sorts nº 1 et nº 3 de Divination et qui a échangé l’un de ces sorts contre Gardien éternel ! au cours des Derniers préparatifs utilise cet objet et choisit Évocation : il connait à présent deux fois le sort nº 1 de l’Évocation, ainsi que le sort nº 2 et Gardien éternel).
|
Scroll of a Free Mind
One use only. Duration: Permanent. Can be activated in a friendly Magic Phase, before drawing a Flux card: the bearer loses all its Learned Spells from its selected Magic Path granted by Wizard Apprentice, Wiz\-ard Adept, Wizard Master, or Universal Swap (the Hereditary Spell, as well as spells granted by other sources, are unaffected). The bearer gains the same number of spells from a single other Path available to them during list creation. The spells are gained starting from the first spell of the Path, progressing towards the last spell of the Path. This does not change the bearer’s chosen Magic Path. Note: by doing so, it is possible that a single Wizard gain the same spell twice – yet they still won’t be able to cast that same spell multiple times (for example, a Death Cult Hierarch with Wiz\-ard Adept and Soul Conduit that selected spells \#1 and \#3 from Divination and swapped to Eternal Guardian during Battle Setup selects Evocation with Scroll of the Free Mind: they now know Whispers of the Veil twice, as well as Danse Macabre, and Eternal Guardian).
|
Scroll of a Free Mind
One use only. Duration: Permanent. Can be activated in a friendly Magic Phase, before drawing a Flux card: the bearer loses all its Learned Spells from its selected Magic Path granted by Wizard Apprentice, Wiz\-ard Adept, Wizard Master, or Universal Swap (the Hereditary Spell, as well as spells granted by other sources, are unaffected). The bearer gains the same number of spells from a single other Path available to them during list creation. The spells are gained starting from the first spell of the Path, progressing towards the last spell of the Path. This does not change the bearer’s chosen Magic Path. Note: by doing so, it is possible that a single Wizard gain the same spell twice – yet they still won’t be able to cast that same spell multiple times (for example, a Death Cult Hierarch with Wiz\-ard Adept and Soul Conduit that selected spells \#1 and \#3 from Divination and swapped to Eternal Guardian during Battle Setup selects Evocation with Scroll of the Free Mind: they now know Whispers of the Veil twice, as well as Danse Macabre, and Eternal Guardian).
|
Pergamino de una Mente Libre
Un solo uso. Duración: Permanente. Puede activarse en una Fase de Magia amiga antes de sacar una Carta de Flujo: el portador pierde todos sus Hechizos Aprendidos de su Senda de Magia elegida garantizados por Hechicero Aprendiz, Hechicero Adepto, Maestro Hechicero, o Cambio Universal (el Hechizo Hereditario, así como los hechizos proporcionados por otras fuentes no se ven afectados). El portador gana el mismo número de hechizos de otra única Senda disponible durante la creación de lista. Los hechizos ganados empiezan desde el primer hechizo de la Senda, progresando hsata el último hechizo de la Senda. Esto no cambia la Senda de Magia elegida por el portador. Nota: al hacer esto, es posible que un Mago gane el mismo hechizo dos veces – sin embargo, no podría lanzar ese hechizo vaarias veces (por ejemplo, un Hierarca del Culto de Muerte con Hechicero Adepto y Conducto de Almas que eligió los hechizos \#1 y \#3 de Adivinación y cambió a Guardián Eterno durante las Preparaciones de Batalla y selecciona Evocación con el Pergamino de la Mente Liber: ahora conoce dos veces el Susurros del Velo, así como Danza Macabra, y Guardián Eterno).
|
Pergamena di una Mente Libera
Un solo uso. Durata: Permanente. Può essere attivata in una Fase Magica amica, prima di pescare una Carta Flusso. Il portatore perde tutti i propri incantesimi appresi scelti dal sentiero selezionato in virtù delle regole Mago Apprendista, Mago Adepto, Mago Maestro, o la Sostituzione Universale (l’Incantesimo Ereditario, così come tutti gli incantesimi ottenuti da altre risorse, non sono influenzati da ciò). Il portatore ottiene ora il medesimo numero di incantesimi di un altro sentiero a lui disponibile durante il passaggio della Creazione delle Liste. Gli incantesimi si ottengono iniziando dal primo incantesimo del sentiero e proseguendo fino all’ultimo di esso. Ciò non modifica la Scelta del Sentiero del portatore. Nota: Ciò significa che un singolo Mago può ottenere lo stesso incantesimo due volte, anche se non può lanciare lo stesso incantesimo più volte. (Per esempio, uno Ierarca del Culto Mortuario con Mago Adepto e Canale dell’Anima che aveva scelto gli incantesimi \#1 e \#3 di Divinazione sostituendo il terzo con Guardiano Eterno durante la Preparazione della Battaglia sceglie Evocazione con la Pergamena di una Mente Libera: ora egli conosce Sussurri del Velo due volte, così come Danza Macabra, e Guardiano Eterno).
|
Scroll of a Free Mind
One use only. Duration: Permanent. Can be activated in a friendly Magic Phase, before drawing a Flux card: the bearer loses all its Learned Spells from its selected Magic Path granted by Wizard Apprentice, Wiz\-ard Adept, Wizard Master, or Universal Swap (the Hereditary Spell, as well as spells granted by other sources, are unaffected). The bearer gains the same number of spells from a single other Path available to them during list creation. The spells are gained starting from the first spell of the Path, progressing towards the last spell of the Path. This does not change the bearer’s chosen Magic Path. Note: by doing so, it is possible that a single Wizard gain the same spell twice – yet they still won’t be able to cast that same spell multiple times (for example, a Death Cult Hierarch with Wiz\-ard Adept and Soul Conduit that selected spells \#1 and \#3 from Divination and swapped to Eternal Guardian during Battle Setup selects Evocation with Scroll of the Free Mind: they now know Whispers of the Veil twice, as well as Danse Macabre, and Eternal Guardian).
|
Scroll of a Free Mind
One use only. Duration: Permanent. Can be activated in a friendly Magic Phase, before drawing a Flux card: the bearer loses all its Learned Spells from its selected Magic Path granted by Wizard Apprentice, Wiz\-ard Adept, Wizard Master, or Universal Swap (the Hereditary Spell, as well as spells granted by other sources, are unaffected). The bearer gains the same number of spells from a single other Path available to them during list creation. The spells are gained starting from the first spell of the Path, progressing towards the last spell of the Path. This does not change the bearer’s chosen Magic Path. Note: by doing so, it is possible that a single Wizard gain the same spell twice – yet they still won’t be able to cast that same spell multiple times (for example, a Death Cult Hierarch with Wiz\-ard Adept and Soul Conduit that selected spells \#1 and \#3 from Divination and swapped to Eternal Guardian during Battle Setup selects Evocation with Scroll of the Free Mind: they now know Whispers of the Veil twice, as well as Danse Macabre, and Eternal Guardian).
|
|
Scroll of Power
One use only. Duration: Instant. Can be activated immediately after seeing the result of a Casting Roll ((step 3 of the Casting Spells sequence – Roll Dice)): the bearer may add one additional free Magic Dice to this Casting Roll. The limit of five Magic Dice still applies. Note: the use of a Power Scroll can trigger a Miscast.
|
Parchemin de pouvoir
Usage unique. Durée : Immédiat.Peut être utilisé immédiatement après avoir pris connaissance du résultat d’un Jet de lancement (Lancer les dés (« Lancer des sorts », étape 5.A)) : le porteur peut ajouter un Dé de magie supplémentaire gratuit à ce Jet de lancement. La limite de cinq Dés de magie par Jet de lancement reste cependant d’application.Remarque : l’utilisation de cet objet peut provoquer un Fiasco.
|
Scroll of Power
One use only. Duration: Instant. Can be activated immediately after seeing the result of a Casting Roll ((step 3 of the Casting Spells sequence – Roll Dice)): the bearer may add one additional free Magic Dice to this Casting Roll. The limit of five Magic Dice still applies. Note: the use of a Power Scroll can trigger a Miscast.
|
Scroll of Power
One use only. Duration: Instant. Can be activated immediately after seeing the result of a Casting Roll ((step 3 of the Casting Spells sequence – Roll Dice)): the bearer may add one additional free Magic Dice to this Casting Roll. The limit of five Magic Dice still applies. Note: the use of a Power Scroll can trigger a Miscast.
|
Pergamino de Poder
Un solo uso. Duración: Instantáneo. Puede activarse inmediatamente después de ver el resultado de una Tirada de Lanzamiento (paso 3 de la secuencia de Lanzamiento de Hechizos – Tirar Dados): el portador puede añadir un Dado de Magia adicional a esta Tirada de Lanzamiento. Este es un dado extra independiente de la Reserva de Dados de Magia. El límite de cinco Dados de Magia se sigue aplicando. Nota: el uso de un Pergamino de Poder puede provocar una Disfunción.
|
Pergamena del Potere
Un solo uso. Durata: Istantaneo. Può essere usata immediatamente dopo un Tentativo di Lancio: il portatore può aggiungere un Dado Magia gratuito a questo Tentativo di Lancio. Si applica comunque il limite massimo dei 5 Dadi Magia. Nota: l’uso di una Pergamena del Potere può scatenare un Incidente di Lancio.
|
Scroll of Power
One use only. Duration: Instant. Can be activated immediately after seeing the result of a Casting Roll ((step 3 of the Casting Spells sequence – Roll Dice)): the bearer may add one additional free Magic Dice to this Casting Roll. The limit of five Magic Dice still applies. Note: the use of a Power Scroll can trigger a Miscast.
|
Scroll of Power
One use only. Duration: Instant. Can be activated immediately after seeing the result of a Casting Roll ((step 3 of the Casting Spells sequence – Roll Dice)): the bearer may add one additional free Magic Dice to this Casting Roll. The limit of five Magic Dice still applies. Note: the use of a Power Scroll can trigger a Miscast.
|
|
Te Aupouri Smokestone
One use only. Duration: One Phase. May be activated when a friendly unit fails a Break Test (after any rerolls): enemy units within~18 of the bearer have their Charge Range, Pursuit Distance, and Overrun Distance rolls Minimised.
|
Pierre de fumée de Te-Ahupōri
Usage unique. Durée : Fin de la phase. Peut être activé quand une unité alliée rate un Test de moral (après l’éventuelle relance) : les jets de Portée de charge, de Distance de poursuite et de Charge irrésistible de toute unité ennemie à 18″ du porteur sont minimisés.
|
Te Aupouri Smokestone
One use only. Duration: One Phase. May be activated when a friendly unit fails a Break Test (after any rerolls): enemy units within~18 of the bearer have their Charge Range, Pursuit Distance, and Overrun Distance rolls Minimised.
|
Te Aupouri Smokestone
One use only. Duration: One Phase. May be activated when a friendly unit fails a Break Test (after any rerolls): enemy units within~18 of the bearer have their Charge Range, Pursuit Distance, and Overrun Distance rolls Minimised.
|
Te Aupouri Smokestone
One use only. Duration: One Phase. May be activated when a friendly unit fails a Break Test (after any rerolls): enemy units within~18 of the bearer have their Charge Range, Pursuit Distance, and Overrun Distance rolls Minimised.
|
Te Aupouri Smokestone
One use only. Duration: One Phase. May be activated when a friendly unit fails a Break Test (after any rerolls): enemy units within~18 of the bearer have their Charge Range, Pursuit Distance, and Overrun Distance rolls Minimised.
|
Te Aupouri Smokestone
One use only. Duration: One Phase. May be activated when a friendly unit fails a Break Test (after any rerolls): enemy units within~18 of the bearer have their Charge Range, Pursuit Distance, and Overrun Distance rolls Minimised.
|
Te Aupouri Smokestone
One use only. Duration: One Phase. May be activated when a friendly unit fails a Break Test (after any rerolls): enemy units within~18 of the bearer have their Charge Range, Pursuit Distance, and Overrun Distance rolls Minimised.
|
|
Starfall Lodestone
Immune (Flaming Attacks), Hard Target (1).
|
Pierre météoritique
Immunisé (Attaque enflammée), Cible difficile (1).
|
Starfall Lodestone
Immune (Flaming Attacks), Hard Target (1).
|
Starfall Lodestone
Immune (Flaming Attacks), Hard Target (1).
|
Starfall Lodestone
Immune (Flaming Attacks), Hard Target (1).
|
Starfall Lodestone
Immune (Flaming Attacks), Hard Target (1).
|
Starfall Lodestone
Immune (Flaming Attacks), Hard Target (1).
|
Starfall Lodestone
Immune (Flaming Attacks), Hard Target (1).
|
|
Potion of Swiftness
One use only. Duration: Round of Combat. +3~Agi.
|
Potion de rapidité
Usage unique. Durée : Manche de combat.+3~Agi.
|
Potion of Swiftness
One use only. Duration: Round of Combat. +3~Agi.
|
Potion of Swiftness
One use only. Duration: Round of Combat. +3~Agi.
|
Poción de Agilidad
Un solo uso. Duración: Ronda de Combate. +3~Agi.
|
Pozione della Rapidità
Un solo uso. Durata: Round di Combattimento. +3~Agi.
|
Potion of Swiftness
One use only. Duration: Round of Combat. +3~Agi.
|
Potion of Swiftness
One use only. Duration: Round of Combat. +3~Agi.
|
|
Potion of Power Preservation
One use only. Duration: Instant. May be activated immediately when a Casting Roll or Dispel Roll fails, due to not rolling high enough: do not discard the Magic Dice used in this unsuccessful attempt.
|
Potion de préservation du pouvoir
Usage unique. Durée : Immédiat. Peut être utilisé immédiatement après qu’un Jet de lancement de sort ou de dissipation a échoué (en raison d’un résultat insuffisant donné par les dés) : ne défaussez pas les Dés de magie utilisés pour ce jet.
|
Potion of Power Preservation
One use only. Duration: Instant. May be activated immediately when a Casting Roll or Dispel Roll fails, due to not rolling high enough: do not discard the Magic Dice used in this unsuccessful attempt.
|
Potion of Power Preservation
One use only. Duration: Instant. May be activated immediately when a Casting Roll or Dispel Roll fails, due to not rolling high enough: do not discard the Magic Dice used in this unsuccessful attempt.
|
Poción de Preservación de Poder
Un solo uso. Duración: Instantáneo. Puede ser utilizado inmediatamente cuando una Tirada de Lanzamiento de Hechizo o de Dispersión falla, por no haber sacado suficiente tirada: no descartes los Dados de Magia usados en este intento fallido.
|
Pozione della Preservazione del Potere
Un solo uso. Durata: Istantaneo. Può essere utilizzata immediatamente quando un Tentativo di Lancio o un Tentativo di Dispersione fallisce, a causa di un tiro di dadi non sufficientemente alto: non scartare i Dadi Magia utilizzati in questo tentativo infruttuoso.
|
Potion of Power Preservation
One use only. Duration: Instant. May be activated immediately when a Casting Roll or Dispel Roll fails, due to not rolling high enough: do not discard the Magic Dice used in this unsuccessful attempt.
|
Potion of Power Preservation
One use only. Duration: Instant. May be activated immediately when a Casting Roll or Dispel Roll fails, due to not rolling high enough: do not discard the Magic Dice used in this unsuccessful attempt.
|
|
Talisman of Shielding
Aegis (5+).
|
Talisman de protection
Ægide (5+).
|
Talisman of Shielding
Aegis (5+).
|
Talisman of Shielding
Aegis (5+).
|
Talismán de Escudo
Égida (5+).
|
Talismano di Protezione
Egida (5+).
|
Talisman of Shielding
Aegis (5+).
|
Talisman of Shielding
Aegis (5+).
|
|
Talisman of the Void
Channel (1). This item can only be used if the model’s army´s total combined Channel is~2 or less (excluding Channel from this Magic Item).
|
Talisman du Vide
Canalisation (1).
Cet objet ne peut être utilisé que si la somme des valeurs de Canalisation déjà présentes dans l’armée est inférieure ou égale à 2 (sans tenir compte de la Canalisation conférée par cet objet).
|
Talisman of the Void
Channel (1). This item can only be used if the model’s army´s total combined Channel is~2 or less (excluding Channel from this Magic Item).
|
Talisman of the Void
Channel (1). This item can only be used if the model’s army´s total combined Channel is~2 or less (excluding Channel from this Magic Item).
|
Talismán del Vacío
Canalizar (1). Este objeto solo puede ser usado si el total de Canalizar combinado de todo el ejército de la miniatura es~2 o menos (excluyendo Canalizar de este Objeto Mágico).
|
Talismano del Vuoto
Incanalare (1). Questo oggetto può essere utilizzato solo se il totale combinato dei valori diIncanalare dei modelli dell'esercito è~2 o meno (escludendo Incanalare da questo Oggetto Magico).
|
Talisman of the Void
Channel (1). This item can only be used if the model’s army´s total combined Channel is~2 or less (excluding Channel from this Magic Item).
|
Talisman of the Void
Channel (1). This item can only be used if the model’s army´s total combined Channel is~2 or less (excluding Channel from this Magic Item).
|
| EN | FR | DE | PL | ES | IT | ZH | RU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Aether Icon
The bearer’s unit gains Magic Resistance (1).
|
Icône éthérée
L’unité du porteur gagne Résistance à la magie (1).
|
Aether Icon
The bearer’s unit gains Magic Resistance (1).
|
Aether Icon
The bearer’s unit gains Magic Resistance (1).
|
Icono de Éter
La unidad del portador gana Resistencia a la Magia (1).
|
Icona d’Etere
L’unità del portatore ottiene Resistenza alla Magia (1).
|
Aether Icon
The bearer’s unit gains Magic Resistance (1).
|
Aether Icon
The bearer’s unit gains Magic Resistance (1).
|
|
Rending Banner
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: Rank-and-File models in the bearer’s unit gain +1~AP.
|
Bannière de lacération
Usage unique. Durée : Fin du combat. Peut être activée lors du Choix de l’équipement et des capacités : toutes les figurines ordinaires dans l’unité du porteur gagnent +1 en Pénétration d’armure.
|
Rending Banner
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: Rank-and-File models in the bearer’s unit gain +1~AP.
|
Rending Banner
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: Rank-and-File models in the bearer’s unit gain +1~AP.
|
Estandarte Desgarrador
Un solo uso. Duración: Final del Combate. Puede activarse durante Elecciones de Combate. Las miniaturas de Tropa en la unidad del portador ganan +1~PA.
|
Bandiera Lacerante
Un solo uso. Durata: Fine del Combattimento. Può essere attivato durante le Scelte in Combattimento: I modelli Ranghi e File nell’unità del portatore ottengono +1~Pen.
|
Rending Banner
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: Rank-and-File models in the bearer’s unit gain +1~AP.
|
Rending Banner
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: Rank-and-File models in the bearer’s unit gain +1~AP.
|
|
Flaming Standard
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: the bearer’s unit gains Flaming Attacks
|
Bannière ardente
Usage unique. Durée : Fin du combat. Peut être activée lors du Choix de l’équipement et des capacités : l’unité du porteur gagne Attaque enflammée.
|
Flaming Standard
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: the bearer’s unit gains Flaming Attacks
|
Flaming Standard
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: the bearer’s unit gains Flaming Attacks
|
Estandarte Flamígero
Un solo uso. Duración: Final del Combate. Puede activarse durante Elecciones de Combate. La unidad del portador gana Ataques Flamígeros
|
Stendardo Fiammeggiante
Un solo uso. Durata: Fine del Combattimento. Può essere attivato durante le Scelte in Combattimento. L’unità del portatore ottiene Attacchi Infuocati
|
Flaming Standard
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: the bearer’s unit gains Flaming Attacks
|
Flaming Standard
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: the bearer’s unit gains Flaming Attacks
|
|
Sheltering Standard
Attacks with Armour Penetration~3 or less can never reduce the Armour Save roll of the bearer’s unit to worse than~6+.
|
Bannière du refuge
Contre les attaques dont la Pénétration d’armure est inférieure ou égale à 3, les chances de l’unité du porteur de réussir leurs jets de sauvegarde d’armure sont toujours d’au moins de 6+.
|
Sheltering Standard
Attacks with Armour Penetration~3 or less can never reduce the Armour Save roll of the bearer’s unit to worse than~6+.
|
Sheltering Standard
Attacks with Armour Penetration~3 or less can never reduce the Armour Save roll of the bearer’s unit to worse than~6+.
|
Estandarte del Refugio
Los ataques con Penetración de Armadura~3 o menos nunca pueden reducir la tirada de Salvación por Armadura de la unidad del portador a peor de~6+.
|
Vessillo del Riparo
Gli attacchi con Penetrazione dell’Armatura~3 o meno non possono mai peggiorare il Tiro Armatura dell’unità del portatore oltre il~6+.
|
Sheltering Standard
Attacks with Armour Penetration~3 or less can never reduce the Armour Save roll of the bearer’s unit to worse than~6+.
|
Sheltering Standard
Attacks with Armour Penetration~3 or less can never reduce the Armour Save roll of the bearer’s unit to worse than~6+.
|
|
Stalker’s Standard
The bearer’s unit gains Stri\-der.
|
Bannière du rôdeur
L’unité du porteur gagne Guide.
|
Stalker’s Standard
The bearer’s unit gains Stri\-der.
|
Stalker’s Standard
The bearer’s unit gains Stri\-der.
|
Estandarte del Acechador
La unidad del portador gana Cruzar.
|
Stendardo dell’Incursore
L’unità del portatore ottiene Viaggiatore.
|
Stalker’s Standard
The bearer’s unit gains Stri\-der.
|
Stalker’s Standard
The bearer’s unit gains Stri\-der.
|
|
Koru Stone
The bearer’s unit gains Beacon of Courage) (12)}.
|
Pierre de Koru
L’unité du porteur gagne Symbole de bravoure) (12)}.
|
Koru Stone
The bearer’s unit gains Beacon of Courage) (12)}.
|
Koru Stone
The bearer’s unit gains Beacon of Courage) (12)}.
|
Koru Stone
The bearer’s unit gains Beacon of Courage) (12)}.
|
Koru Stone
The bearer’s unit gains Beacon of Courage) (12)}.
|
Koru Stone
The bearer’s unit gains Beacon of Courage) (12)}.
|
Koru Stone
The bearer’s unit gains Beacon of Courage) (12)}.
|
|
Obelisk of Collaboration
The bearer’s unit gains .
|
Obélisque de collaboration
L’unité du porteur gagne .
|
Obelisk of Collaboration
The bearer’s unit gains .
|
Obelisk of Collaboration
The bearer’s unit gains .
|
Obelisk of Collaboration
The bearer’s unit gains .
|
Obelisk of Collaboration
The bearer’s unit gains .
|
Obelisk of Collaboration
The bearer’s unit gains .
|
Obelisk of Collaboration
The bearer’s unit gains .
|