Mortifrago
+1~Arm e Rigenerazione (4+).
+1~Arm e Rigenerazione (4+).
Egida (4+), e l’Arm del modello è fissata a~3.
Nota che ciò significa che l’Armatura non può essere migliorata oltre il~3. É comunque influenzata dalla Penetrazione dell’Armatura.
Aggregato, che non può essere perso, e Resistenza (Attacchi da Mischia).
+1~Armature Equipaggiate, Egida (3+, contro Attacchi Infuocati) e il portatore fallisce automaticamente tutti i propri Tiri Rigenerazione.
The bearer gains +1~HP, and its Resilience is set to~6.
L’unità del portatore può ripetere i Test di Panico falliti. Se l’unità invece include l’Alfiere da Battaglia o il Generale, essa supera automaticamente i Test di Panico.
Un solo uso. Durata: Fine del Turno. Può essere attivata all’inizio di una qualsiasi Fase. L’unità del portatore ottiene Bersaglio Difficile (2).
Un’unità contenente un Vessillo della Velocità ottiene +1~Velocità di Carica e +1~Mobilità.
L’unità del portatore ottiene Resistenza alla Magia (1).
Gli attacchi con Penetrazione dell’Armatura~3 o meno non possono mai peggiorare il Tiro Armatura dell’unità del portatore oltre il~6+.
L’unità del portatore ottiene Viaggiatore.
Un solo uso. Durata: Fine del Combattimento. Può essere attivato durante le Scelte in Combattimento. L’unità del portatore ottiene Attacchi Infuocati
One use only. Duration: End of Turn. May be activated at the start of any phase, or during Combat Choices: the bearer’s unit gains Fearless, Un\-stable, Dying Blow.
Primo Colpo (Odio, Zelo).
+6~Pen.
Attacco Distruttivo. Questo Attacco Distruttivo ottiene +1 a colpire contro modelli di Altezza~5.
I Tiri Armatura e i Tiri di Rigenerazione ed Egida effettuati con successo contro gli attacchi fatti con quest’arma devono essere ritirati.
+1 For, +1 Pen
Aggregato, che non può essere perso. Quando un Personaggio nemico è in contatto con l’unità di chi la brandisce, colui che la brandisce ottiene: +1~Att, +2~For e +2~Pen.
The wielder gains 3~additional Standard Melee Attacks, whose Strength is always~5 and Armour Penetration always~2.
+X~Att, +X~Str, and +X~AP. X is equal to the number of friendly units containing Orc that are Engaged in Combat anywhere on the Battlefield, up to a maximum of~+3.
Rabbia. Tutti gli Attacchi da Mischia effettuati dal portatore o contro di lui ottengono +1 a colpire.
Durante le Scelte Pre-Partita, determina casualmente un Sentiero di Magia (fra tutti i dieci Sentieri presenti in questo libro). Il portatore è un Wizard Apprentice che usa tale Sentiero casuale e non può Sostituire alcun incantesimo. Il portatore non può acquistare Oggetti Magici, né qualsiasi altra opzione aggiuntiva riservata ai Maghi (o ai Maghi di qualsiasi tipo).
Egida (5+).
Il portatore conosce l’Incantesimo Ereditario del proprio Libro dell’Esercito in aggiunta ai suoi altri incantesimi (non può sceglierlo durante la Selezione degli Incantesimi e non può sostituirlo né perderlo in altro modo).
Resta Dietro. Il modello del portatore perde Determinato, Guardia del Corpo, non può guadagnarli in alcun modo e si considera che non rispetti mai i requisiti di Guardia del Corpo.
In più, il modello non può effettuare alcun Attacco di Supporto.
Incanalare (1). Questo oggetto può essere utilizzato solo se il totale combinato dei valori diIncanalare dei modelli dell'esercito è~2 o meno (escludendo Incanalare da questo Oggetto Magico).
The bearer can cast Totemic Summon (Shamanism) as a Bound Spell (6).
The bearer model’s base size is changed to 40×40 mm, its Height is set to 3, its Mobility is set to 6, and it gains Troll. (The model’s base size change cannot be ignored).
During the Siphon the Veil step of your Magic Phase, the wearer may gain Channel (D3), with Duration: One Phase. If a~3 is rolled for this, all units within~6 of the wearer suffer the Witchfire Miscast effect, as if 5 dice had been used.
Un solo uso. Durata: Istantaneo. Può essere attivata nella Fase Magica dell’avversario, immediatamente dopo lo Step “Eccesso di Magia”, l’avversario scarta immediatamente 1~Dado Magia.
Un solo uso. Durata: Istantaneo. Il modello del portatore Recupera 1~PV.
Un solo uso. Durata: Una Fase. Può essere attivata in qualsiasi momento durante la tua Fase Magica. Il portatore conosce l’incantesimo indicato tra parentesi, in aggiunta ai suoi altri incantesimi, a meno che il portatore non conoscesse già l’incantesimo.
Un solo uso. Durata: Round di Combattimento. +3~Agi.
Un solo uso. Durata: Una Fase Attivazione: In qualsiasi momento durante la fase Incanalare il Velo dell’avversario (Fase Magica, Step 2). Quando viene attivata, scegli un Incantatore e seleziona uno dei suoi Incantesimi (Appresi o Infusi): l’Incantatore scelto non può lanciare volontariamente l’istanza selezionata di questo incantesimo in questa Fase Magica. Quindi se un incantatore ha lo stesso incantesimo più di una volta, solo una singola istanza di questo non potrà essere lanciata e ciò non ha effetto su Contrattempo Magico
Un solo uso. Durata: Fine del Turno Attacco a Soffio (For~4, Pen~1, Attacchi Infuocati, Resistere e Tirare).
Un solo uso. Durata: Istantaneo. Può essere utilizzata immediatamente quando un Tentativo di Lancio o un Tentativo di Dispersione fallisce, a causa di un tiro di dadi non sufficientemente alto: non scartare i Dadi Magia utilizzati in questo tentativo infruttuoso.
One use only. Duration: End of Turn Cannot be activated at the same turn as . The bearer’s unit gains the effects of as if the General had used it this turn.
One use only. Duration: End of Turn. Friendly Gnasher and Gnasher Dasher units within~18 gain Frenzy, and their Charge Range rolls are Maximised. Model parts with Gnasher in those units gain Fury.
+3~Arm. Il valore di Armatura del modello non può mai essere migliorato oltre~5.