Correspondence of translations with another language
| IT | EN |
|---|---|
|
Comandante dell’Accademia
La parte del modello ottiene Accademia. Le parti del modello con Accademia nell’unità del modello ottengono.
|
Academy Commander
The model part gains Academy. Model parts with Academy in the model’s unit gain .
|
|
Accoliti del Tempio
La parte del modello dell’“” ottiene , Coppia d’Armi eTempio.
|
Temple Acolytes
The “” model part gains , Paired Weapons and Temple.
|
|
Stregoni Accoliti
L’unità ottiene Conclave di Maghi (2),. La parte del modello dell’“” ottiene . L’unità sceglie i suoi incantesimi tra:
itemize
Ghiaccio e Fuoco ()
Sussurri del Velo ()
Sentieri Illusori ()
itemize
|
Warlock Acolytes
The unit gains Wizard Conclave (2),. The “” model part gains . The unit selects its spells from:
itemize
Ice and Fire ()
Whispers of the Veil ()
Illusory Paths ()
itemize
|
|
Aggregato#1~(#1)
This model must be Deployed inside a unit containing a Ranghi-e-File model, and cannot voluntarily leave its unit.
|
Attached#1~(#1)
This model must be Deployed inside a unit containing a Rank-and-File model, and cannot voluntarily leave its unit.
|
|
Altare di Nabh
Il modello ottiene Aggregato, Esclusivo (Altezza~1), Frenesia, Furia, Piattaforma di Guerra, Ribelle.
Le parti del modello con Elfo nelle unità amiche entro~12 da un ottengono Furia.
|
Altar of Nabh
The model gains Attached, Exclusive (Height~1), Frenzy, Fury, War10000\ Platform, Unruly.
Model parts with Elf in friendly units within~12 of the gain Fury.
|
|
Altare di Yema
Il modello ottiene Aggregato, Piattaforma di Guerra, Esclusivo (Altezza~1),e una singola parte del modello Attendente ottiene .
Quando un’unità amica entro~12 dall’ inizia una qualsiasi tipologia di movimento (vedi il capitolo Definizioni e Terminologia nel Manuale dei Riferimenti), l’unità ottiene +1~Mobilità eCarica Devastante (Viaggiatore), con Durata: Fine del Turno.
|
Altar of Yema
The model gains Attached, War10000\ Platform, Exclusive (Height~1), and a single Attendant model part gains .
Whenever a friendly unit within~12 of the initiates any kind of move (see the Definition and Terminology chapter in the Reference Handbook), the unit gains +1~Mobility and Devastating Charge (Stri\-der), with Duration: End of Turn.
|
|
Altare di Tila
La Velocità di Carica del modello e la sua Mobilità sono sempre~0. In più, esso ottiene Incanalare (2), Postazione di Fuoco, Solitario, Impassibile, Determinato, Instabile.
Quando un’altra unità amica entro~18 dal modello subisce una o più perdite di PF a causa di un attacco nemico, l’ può indirizzare tre colpi con For~4, Pen~2, e Immodificabile contro l’unità nemica che ha causato quelle perdite. Questo effetto può essere utilizzato solo una volta per fase.
|
Altar of Tila
The model’s Charge Speed and Mobility are always~0. In addition, it gains Channel (2), Emplacement, Solitary, Fearless, Stubborn, Un\-stable.
When another friendly unit within~18 of the model suffers one or more HP losses from an enemy attack, the may cause three hits with Str~4, AP~2, and Unmodifiable onto the enemy unit that caused those losses. This effect can only be used once per phase.
|
|
Odore del Sangue
I tiri per la Distanza di Carica effettuati da unità interamente con ottengono Massimizzato se il bersaglio della Carica contiene una Riserva di Punti Ferita che ha un numero di Punti Ferita inferiore al suo valore iniziale di Punti Ferita.
|
Scent of Blood
Charge Range rolls made by units entirely with gain Maximised if the target of the Charge contains a Health Pool that has fewer Health Points than its starting value.
|
|
Maestria della Morte
Gli Attacchi da Mischia Standard ottengono +1 a ferire.
|
Artistry of Death
Standard Melee Attacks gain +1 to wound.
|
|
Attacchi Venefici#1~(#1)
Whenever an attack with Attacchi Venefici hits with a to-hit roll of~6, it wounds automatically (no to-wound roll needed).
If the attack has two or more instances of Attacchi Venefici, it wounds automatically on a successful to-hit roll of~5 or~6 instead.
referenceonly
If the attack is turned into more than one hit (e.g. a hit with Attacco ad Area, Furia), only a single hit, chosen by the attacker, wounds automatically. Per tutti gli altri colpi a segno dovrai tirare per ferire come al solito.
referenceonly
|
Poison Attacks#1~(#1)
Whenever an attack with Poison Attacks hits with a to-hit roll of~6, it wounds automatically (no to-wound roll needed).
If the attack has two or more instances of Poison Attacks, it wounds automatically on a successful to-hit roll of~5 or~6 instead.
referenceonly
If the attack is turned into more than one hit (e.g. a hit with Area Attack, Fury), only a single hit, chosen by the attacker, wounds automatically. All other hits must roll to wound as normal.
referenceonly
|
|
Avanguardia#1~(#1)
After Deployment, units entirely with Vanguard may perform a pre-game Reform, Advance, or March Move, called a Vanguard Move, with the following exceptions:
itemize
If a value X is given, the unit’ Mobility is always~X during the Vanguard Move otherwise use the unit’s Mobility.
No model can move further than~12 during the Vanguard Move, regardless of its Mobility.
The unit cannot end the Vanguard Move within~6 of an enemy unit.
Modelli Aggregabili cannot leave a unit as part of the Vanguard Move.
itemize
If both players have units entirely with Avanguardia), they alternate moving their units one by one, starting with the unit the Defender has given Avanguardia) (3) to. Un’unità che inizia la partita fuori dalla sua Zona di Schieramento non può dichiarare una Carica nel primo Turno del Giocatore del primo Turno di Gioco.
|
Van\-guard#1~(#1~)
After Deployment, units entirely with Vanguard may perform a pre-game Reform, Advance, or March Move, called a Vanguard Move, with the following exceptions:
itemize
If a value X is given, the unit’ Mobility is always~X during the Vanguard Move otherwise use the unit’s Mobility.
No model can move further than~12 during the Vanguard Move, regardless of its Mobility.
The unit cannot end the Vanguard Move within~6 of an enemy unit.
Attachable Models cannot leave a unit as part of the Vanguard Move.
itemize
If both players have units entirely with Van\-guard~Mob), they alternate moving their units one by one, starting with the unit the Defender has given Van\-guard~Mob) (3) to.
A unit that starts the game outside its own Deployment Zone cannot declare a Charge in the first Player Turn of the first Game Turn.
|
|
Scagliadardi Daeb
|
Daeb Bolt Thrower
|
|
Padrone del Serraglio
La parte del modello ottiene Schiavista. Applica i seguenti effetti alle unità entro la gittata dell’Aura di Comando di questo modello (amiche o nemiche):
itemize
Le unità amiche contenentiBestia: I Test di Coraggio ottengono Minimizzato.
Unità amiche: i tiri per determinare il numero di colpi dell’Attacco di Calpestamento) ottengono Massimizzato.
Unità nemiche: i tiri per determinare il numero di colpi dell’Attacco di Calpestamento) ottengono Minimizzato.
itemize
|
Beastmaster
The model part gains Slaver. Apply the following effects to units within range of this model’s Commanding Presence (friend or foe):
itemize
Friendly units containing Beast: Courage Tests gain Minimised.
Friendly units: rolls for the number of hits from Stomp Attack) gain Maximised.
Enemy units: rolls for the number of hits from Stomp Attack) gain Minimised.
itemize
|
|
Scudo
A model with Shield is considered to be using a Scudo at all times, except during the Melee Phase if it is using a Two-Handed Melee Weapon.
A model using a Scudo gains +1~Arm. In addition, any Height~1-3 model using a Arma Bianca while using a Scudo gains Parata.
Note: Scudo provides no benefit against Melee Attacks when using a A Due Mani Melee Weapon .
) provide modifiers to Defensive Characteristics, their effects do not apply to a Personaggio on a mount that has its own Abilità Difensiva or Armature Equipaggiate.
|
Shield
A model with Shield is considered to be using a Shield at all times, except during the Melee Phase if it is using a Two-Handed Melee Weapon.
A model using a Shield gains +1~Arm. In addition, any Height~1-3 model using a Hand Weapon while using a Shield gains Parry.
Note: Shield provides no benefit against Melee Attacks when using a Two-Handed Melee Weapon .
) provide modifiers to Defensive Characteristics, their effects do not apply to a Character on a mount that has its own Defensive Skill or Armour Equipment.
|
|
Predatore delle Coste
L’unità beneficia della regola Bersaglio Difficile (1) quando è in contatto con un Terreno Acquatico.
|
Coastal Predator
The unit benefits from Hard Target (1) while in contact with a Water Terrain.
|
|
Kraken Colossale
La dimensione della base del modello diventa 100150~, il numero dei suoi PV è impostato a~8, ed esso ottiene 2~ Fustigatori aggiuntivi.
|
Colossal Kraken
The model’s base size is changed to 100150~, the number of its HP is set to~8, and it gains 2~additional Lashmasters.
|
|
Unione di Menti
When initiating a Move Manoeuvre, the model can choose to lose Fly and gain +2~Mobility. Duration: One Phase.
|
Meeting of Minds
When initiating a Move Manoeuvre, the model can choose to lose Fly and gain +2~Mobility. Duration: One Phase.
|
|
Tattiche Daeb
Quando un’unità contenente è parte di una Carica Combinata, i suoi tiri per la Distanza di Carica ottengono Massimizzato. Quando più unità contenenti sono Ingaggiate nello stesso Combattimento Combinato, ciascuna di queste unità ottiene Primo Colpo (Risoluto).
|
Daeb Warfare
When a unit containing is part of a Combined Charge, its Charge Range rolls gain Maximised. When multiple units containing are Engaged in the same Combined Combat, each of these units gains First Strike (Resolute).
|
|
Raffinatezza Elfica
Prioritising graceful styles and benefiting from the training and experience of their long lives, elven soldiers often demonstrate particularly refined forms of combat. Their fluid movements and precise strikes grant them a mastery that can appear almost supernatural to their enemies.
A model part with this Attributo d’attacco attacking with a Grande Arma strikes at 1~Agilità instead of always at Agilità~0.
|
Elven Finesse
Prioritising graceful styles and benefiting from the training and experience of their long lives, elven soldiers often demonstrate particularly refined forms of combat. Their fluid movements and precise strikes grant them a mastery that can appear almost supernatural to their enemies.
A model part with this Attack Attribute attacking with a Great Weapon strikes at 1~Agility instead of always at Agility~0.
|
|
Esemplare Straordinario
La Manticora ottiene Attacco di Calpestamento) (D3) e la dimensione della sua base diventa 50100 .
|
Extraordinary Specimen
The Manticore gains Stomp Attack) (D3), and its base size is changed to 50100~.
|
|
Lancia Arpioni
Ogni unità che subisce uno o più colpi da quest’arma perde Falcata Rapida, e non può riguadagnarlo in nessun modo, fino all’inizio del prossimo Turno del Giocatore Attivo.
|
Harpoon Launcher
Any unit that suffers one or more hits from this weapon loses Swift\-stride, and cannot regain it in any way, until the start of the Active Player’s next Turn.
|
|
Volontà Irresistibile
Quando il modello lancia un Incantesimo Appreso, ogni Tiro di Dispersione effettuato contro il suo Tentativo di Lancio subisce un modificatore di~1.
|
Irresistible Will
When casting a Learned Spell, any Dispelling Roll made against its Casting Roll suffers a~1 modifier.
|
|
Pelle del Kraken
Il portatore ottiene +1 Armatura e Viaggiatore (Terreno Acquatico).
|
Kraken’s Hide
The wearer gains +1~Armour Equipment and Stri\-der (Water Terrain).
|
|
Truppe Leggere
A unit entirely with Light Troops can perform Reform Move Manoeuvres up to twice its Mobility (instead of the normal half Mobility). If, while doing a Reform Move Manoeuvre, its centre moves further than its Mobility, the move is considered a March Move for the purpose of rules triggered due to Marching (e.g. Dangerous Terrain Test and, if Undead, being restricted from performing a March Move, etc.).
For the purpose of shooting, this is still a Reform Move. I.e. the unit can shoot if moving further than its Mobilità
Note: this rule has no effect on other Move Manoeuvres, including March Moves
A unit containing Truppe Leggere is always considered to have zero Ranghi Adeguati; ignore Modelli Aggregabili with Truppe Leggere joined to a unit for this purpose, unless the unit consists of only Modelli Aggregabili.
|
Light Troops
A unit entirely with Light Troops can perform Reform Move Manoeuvres up to twice its Mobility (instead of the normal half Mobility). If, while doing a Reform Move Manoeuvre, its centre moves further than its Mobility, the move is considered a March Move for the purpose of rules triggered due to Marching (e.g. Dangerous Terrain Test and, if Undead, being restricted from performing a March Move, etc.).
For the purpose of shooting, this is still a Reform Move. I.e. the unit can shoot if moving further than its Mobility
Note: this rule has no effect on other Move Manoeuvres, including March Moves
A unit containing Light Troops is always considered to have zero Proper Ranks; ignore Attachable Models with Light Troops joined to a unit for this purpose, unless the unit consists of only Attachable Models.
|
|
Sguardo Pietrificante
In corrispondenza dello Step di Agilità della parte del modello, ciascuna unità nemica in contatto con essa subisce due colpi che sono impostati per ferire al~5+, hanno sempre Pen~10, Attacchi Magici, Immodificabile.
|
Petrifying Stare
At the model part’s Agility Step, each enemy unit in contact with it suffers two hits that are set to-wound on~5+, always have AP~10, Magical Attacks, Unmodifiable.
|
|
Sotto la Copertura della Nebbia
Le unità nemiche entro 8 da uno o più Leviatani delle Nebbie subiscono 1 ai tiri per colpire con Attacchi da Tiro.
In più, durante il primo Turno di Gioco, tutti i modelli nelle unità amiche contenenti Altezza~1 entro~8 da uno o più ottengono Bersaglio Difficile (1).
|
Under the Cover of Mists
Enemy units within~8 of one or more suffer~1 to hit with Shooting Attacks.
In addition, during the first Game Turn, all models in friendly units containing Height~1 within~8 of one or more gain Hard Target (1).
|
|
Solitario
Units containing Solitario can never join other units, and can never be joined by other models. Note: if a model has both Solitario, Aggregato, it cannot be Deployed and is therefore considered a casualty.
|
Solitary
Units containing Solitary can never join other units, and can never be joined by other models. Note: if a model has both Solitary, Attached, it cannot be Deployed and is therefore considered a casualty.
|
| IT | EN |
|---|---|
|
Culmine della Tracotanza
Primo Colpo (Odio, Ferite Multiple (2)).
|
Height of Hubris
First Strike (Hatred, Multiple Wounds (2)).
|
|
Ammazzagiganti
Attacco Distruttivo. Questo Attacco Distruttivo ottiene +1 a colpire contro modelli di Altezza~5.
|
Giant Slayer
Crush Attack. This Crush Attack gains +1 to hit towards models with Height~5.
|
|
Anello dei Troni di Ossidiana
A meno che il portatore non sia Scosso, i Test di Rotta e i Test di Panico effettuati dalle unità amiche entro~6 dal portatore ottengono Minimizzato.
|
Ring of the Obsidian Thrones
Unless the wearer is Shaken, Courage Tests taken by friendly units within~6 of the wearer benefit from Minimised.
|
|
Chiamata del Destino
Egida (4+), e l’Arm del modello è fissata a~3.
Nota che ciò significa che l’Armatura non può essere migliorata oltre il~3. É comunque influenzata dalla Penetrazione dell’Armatura.
|
Destiny’s Call
Aegis (4+), and the model’s Armour Equipment is always~3.
Note that this means it cannot be improved beyond~3. It is still affected by Armour Penetration.
|
|
Sigillo Elementale
I Tiri Armatura e i Tiri di Rigenerazione ed Egida effettuati con successo contro gli attacchi fatti con quest’arma devono essere ritirati.
|
Vorpal Binding
Successful Armour Saves, Regeneration Saves and Aegis Saves against attacks made with Vorpal Binding must be rerolled.
|
|
Scaglie di Ceinran
Il portatore può lanciare Sussurri del Velo (Evocazione) come unIncantesimo Infuso (4).
|
Ceinran’s Scales
The bearer can cast Whispers of the Veil (Evocation) as a Bound Spell (4).
|
|
Baluardo dell’Unità
Aggregato, che non può essere perso, e Resistenza (Attacchi da Mischia).
|
Warding of Unity
Attached, which cannot be lost, and Resistance (Melee Attacks).
|
|
Barlume di Grandezza
+1 For, +1 Pen
|
Touch of Greatness
+1~Str, +1~AP.
|
|
Infusione di Basalto
+1~Armature Equipaggiate, Egida (3+, contro Attacchi Infuocati) e il portatore fallisce automaticamente tutti i propri Tiri Rigenerazione.
|
Basalt Infusion
+1~Armour Equipment, Aegis (3+, against Flaming Attacks), and the wearer automatically fails all Regeneration Saves.
|
|
Fiala del Soggiogatore
Un solo uso. Durata: Fine del Combattimento. Può essere attivata all’inizio di un qualsiasi Round di Combattimento: un’unità amica interamente con Bestia entro~12 dal portatore ottieneColpo del Morente.
|
Beastmaster’s Vial
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated at the start of any Round of Combat: one friendly unit entirely with Beast within~12 of the bearer gains Dying Blow.
|
|
Pergamena di Costrizione
Un solo uso. Durata: Una Fase Attivazione: In qualsiasi momento durante la fase Incanalare il Velo dell’avversario (Fase Magica, Step 2). Quando viene attivata, scegli un Incantatore e seleziona uno dei suoi Incantesimi (Appresi o Infusi): l’Incantatore scelto non può lanciare volontariamente l’istanza selezionata di questo incantesimo in questa Fase Magica. Quindi se un incantatore ha lo stesso incantesimo più di una volta, solo una singola istanza di questo non potrà essere lanciata e ciò non ha effetto su Contrattempo Magico
|
Binding Scroll
One use only. Duration: One Phase. Can be activated during the opponent’s Siphon the Veil (Magic Phase, step 2): choose a Caster and select one of their spells (Bound or Learned): the chosen Caster cannot voluntarily cast the selected instance of this spell. E.g. if a caster has the same spell more than one time, only a single instance cannot be cast, and this has no effect on Magical Mishap
|
|
Decotto del Drago
Un solo uso. Durata: Fine del Turno Attacco a Soffio (For~4, Pen~1, Attacchi Infuocati, Resistere e Tirare).
|
Dragon’s Brew
One use only. Duration: End of Turn Breath Attack (Str~4, AP~1, Flaming Attacks, Stand and Shoot).
|
|
Frantumascudi
+6~Pen.
|
Shield Breaker
+6~AP.
|
|
Mantello dell’Imitazione
Resta Dietro. Il modello del portatore perde Determinato, Guardia del Corpo, non può guadagnarli in alcun modo e si considera che non rispetti mai i requisiti di Guardia del Corpo.
In più, il modello non può effettuare alcun Attacco di Supporto.
|
Mimic Cloak
Stand Behind. The wearer’s model loses Stubborn, Bodyguard, cannot gain either in any way, and is never considered to fulfil the criteria of Bodyguard.
In addition, the model cannot make any Supporting Attacks.
|
|
Tocco Lacerante
+2 For, +2 Pen.
|
Lacerating Touch
+2~Att, +2~AP.
|
|
Cimelio Magico
Il portatore conosce l’Incantesimo Ereditario del proprio Libro dell’Esercito in aggiunta ai suoi altri incantesimi (non può sceglierlo durante la Selezione degli Incantesimi e non può sostituirlo né perderlo in altro modo).
|
Magical Heirloom
The bearer knows the Hereditary Spell of its Army Book in addition to its other spells, i.e. it cannot select it during Spell Selection, and cannot replace or otherwise lose it).
|
|
Cuore dell’Eroe
+1~\AttackValueInitials, e sempre almeno \StrengthInitials~5 e AP{}~2.
|
Hero’s Heart
+1~\AttackValueInitials, and always at least \StrengthInitials~5 and AP{}~2.
|
|
Corona del Re Mago
Durante le Scelte Pre-Partita, determina casualmente un Sentiero di Magia (fra tutti i dieci Sentieri presenti in questo libro). Il portatore è un Wizard Apprentice che usa tale Sentiero casuale e non può Sostituire alcun incantesimo. Il portatore non può acquistare Oggetti Magici, né qualsiasi altra opzione aggiuntiva riservata ai Maghi (o ai Maghi di qualsiasi tipo).
|
Crown of the Wizard King
During Pre-game Selections, randomise a Magic Path (from all ten Paths in this book). The wearer is a Wizard Apprentice using the randomised Path, and may not Swap any spells. The bearer cannot take any Magic Items nor any other upgrades that are restricted to Wizards (or any types of Wizards).
|
|
Mortifrago
+1~Arm e Rigenerazione (4+).
|
Death Cheater
+1~Arm, and Regeneration (4+).
|
|
Destrezza Innaturale
+3~Dif e +3~Off.
|
Supernatural Dexterity
+3~Def and +3~Off.
|
|
Specchio di Moithir
Il portatore ottiene Egida (5+, contro Attacchi da Mischia). Se uno o più Attacchi da Mischia vengono assegnati al portatore, esso ottiene Attacco Stritolante) (3, For~4, Pen~2, Attacchi Magici, Immodificabile)}, con Durata: Round di Combattimento. Questo Attacco Stritolante)} viene sempre risolto con Agi~0. (Nota che gli attacchi effettuati allo Step di Agilità~0 possono innescare questo effetto.)
|
Moithir’s Mirror
The bearer gains Aegis (5+, against Melee Attacks). If one or more Melee Attacks are allocated against the bearer, it gains Grind Attack) (3, Str~4, AP~2, Magical Attacks, Unmodifiable)}, with Duration: Round of Combat. This Grind Attack)} is always resolved with Agi~0. (Note that attacks made at Agility Step~0 can trigger this effect.)
|
|
Guardia Selvaggia
+3~Arm. Il valore di Armatura del modello non può mai essere migliorato oltre~5.
|
Wild Warding
+3~Arm. The models Armour value can never be improved beyond~5.
|
|
Orgoglio di Gar Daecos
+1~Att, Attacchi Divini.
|
Pride of Gar Daecos
+1~Att, Divine Attacks.
|
|
Regicida
Aggregato, che non può essere perso. Quando un Personaggio nemico è in contatto con l’unità di chi la brandisce, colui che la brandisce ottiene: +1~Att, +2~For e +2~Pen.
|
King Slayer
Attached, which cannot be lost. While there is an enemy Character in contact with the wielder’s unit, the wielder gains +1~Att, +2~Str, and +2~AP.
|
|
Maestria del Massacro
+1 For, +1 Pen.
Se il portatore causa una o più perdite di PF con quest’arma, allora tutti gli attacchi effettuati dai modelli Ranghi-e-File nella sua unità ottengono +1 a colpire, con Durata: Round di Combattimento.
|
Mastery of Slaughter
+1~Str, +1~AP.
If the wielder causes one or more HP losses with this weapon, then all attacks made by Rank-and-File models in its unit gain +1 to hit, with Duration: Round of Combat.
|
|
Maschera della Folle Violenza
Rabbia. Tutti gli Attacchi da Mischia effettuati dal portatore o contro di lui ottengono +1 a colpire.
|
Mask of Mindless Violence
Rage. All Melee Attacks made by or against the wearer gain +1 to hit.
|
|
Pergamena del Potere
Un solo uso. Durata: Istantaneo. Può essere usata immediatamente dopo un Tentativo di Lancio: il portatore può aggiungere un Dado Magia gratuito a questo Tentativo di Lancio. Si applica comunque il limite massimo dei 5 Dadi Magia. Nota: l’uso di una Pergamena del Potere può scatenare un Incidente di Lancio.
|
Scroll of Power
One use only. Duration: Instant. Can be activated immediately after seeing the result of a Casting Roll ((step 3 of the Casting Spells sequence – Roll Dice)): the bearer may add one additional free Magic Dice to this Casting Roll. The limit of five Magic Dice still applies. Note: the use of a Power Scroll can trigger a Miscast.
|
|
Pergamena Magica#1{}{~(#1)}
Un solo uso. Durata: Una Fase. Può essere attivata in qualsiasi momento durante la tua Fase Magica. Il portatore conosce l’incantesimo indicato tra parentesi, in aggiunta ai suoi altri incantesimi, a meno che il portatore non conoscesse già l’incantesimo.
|
Spell Scroll#1{}{~(#1)}
One use only. Duration: One Phase. Can be activated at any time during your Magic Phase: the bearer knows the spell indicated in brackets in addition to its other spells, unless they already know it.
|
|
Pozione della Rapidità
Un solo uso. Durata: Round di Combattimento. +3~Agi.
|
Potion of Swiftness
One use only. Duration: Round of Combat. +3~Agi.
|
|
Pozione di Guarigione
Un solo uso. Durata: Istantaneo. Il modello del portatore Recupera 1~PV.
|
Potion of Healing
One use only. Duration: Instant. The bearer’s model Recovers 1~HP.
|
|
Pozione della Preservazione del Potere
Un solo uso. Durata: Istantaneo. Può essere utilizzata immediatamente quando un Tentativo di Lancio o un Tentativo di Dispersione fallisce, a causa di un tiro di dadi non sufficientemente alto: non scartare i Dadi Magia utilizzati in questo tentativo infruttuoso.
|
Potion of Power Preservation
One use only. Duration: Instant. May be activated immediately when a Casting Roll or Dispel Roll fails, due to not rolling high enough: do not discard the Magic Dice used in this unsuccessful attempt.
|
|
Sigillo della Repubblica
Per ogni perdita di PV che il portatore infligge ai modelli nemici con gli Attacchi da Mischia Standard, egli ottiene +1~Armature Equipaggiate, con Durata: Permanente.
|
Seal of the Republic
For each HP loss the wearer inflicts with Standard Melee Attacks on enemy models, it gains +1~Armour Equipment, with Duration: Permanent.
|
|
Talismano di Protezione
Egida (5+).
|
Talisman of Shielding
Aegis (5+).
|
|
Talismano del Vuoto
Incanalare (1). Questo oggetto può essere utilizzato solo se il totale combinato dei valori diIncanalare dei modelli dell'esercito è~2 o meno (escludendo Incanalare da questo Oggetto Magico).
|
Talisman of the Void
Channel (1). This item can only be used if the model’s army´s total combined Channel is~2 or less (excluding Channel from this Magic Item).
|
|
Trascendenza
Per ogni perdita di PV che il portatore infligge con quest’arma ai modelli nemici, egli ottiene +1~For e +1~Pen, fino a un massimo di +2 per ciascuna caratteristica, con Durata: Permanente.
|
Transcendence
For each HP loss the wielder inflicts with this weapon on enemy models, it gains +1~Str and +1~AP, up to a maximum of +2 each, with Duration: Permanent.
|
| IT | EN |
|---|---|
|
Icona d’Etere
L’unità del portatore ottiene Resistenza alla Magia (1).
|
Aether Icon
The bearer’s unit gains Magic Resistance (1).
|
|
Bandiera di Urlain
Esclusivo (Capitano, ). La dimensione massima dell’unità diventa 15~modelli per le unità interamente con Altezza~1 e 6~modelli per le unità interamente con Altezza~2. Le parti del modello Ranghi-e-File con Elfo nell’unità del portatore ottengono Carica Devastante (+1~Att).
|
Banner of Urlain
Exclusive (Captain, ). The unit’s maximum size is changed to 15~models for units entirely with Height~1, and to 6~models for units entirely with Height~2. Rank-and-File model parts with Elf in the bearer’s unit gain Devastating Charge (+1~Att).
|
|
Vessillo della Disciplina
L’unità del portatore può ripetere i Test di Panico falliti. Se l’unità invece include l’Alfiere da Battaglia o il Generale, essa supera automaticamente i Test di Panico.
|
Banner of Courage
The bearer’s unit may reroll failed Panic Tests. If the Battle Standard Bearer or the General is part of the bearer’s unit, it automatically passes Panic Tests instead.
|
|
Vessillo della Velocità
Un’unità contenente un Vessillo della Velocità ottiene +1~Velocità di Carica e +1~Mobilità.
|
Banner of Speed
A unit containing a Banner of Speed gains +1~Charge Speed and +1~Mobility.
|
|
Stendardo Fiammeggiante
Un solo uso. Durata: Fine del Combattimento. Può essere attivato durante le Scelte in Combattimento. L’unità del portatore ottiene Attacchi Infuocati
|
Flaming Standard
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: the bearer’s unit gains Flaming Attacks
|
|
Vessillo del Riparo
Gli attacchi con Penetrazione dell’Armatura~3 o meno non possono mai peggiorare il Tiro Armatura dell’unità del portatore oltre il~6+.
|
Sheltering Standard
Attacks with Armour Penetration~3 or less can never reduce the Armour Save roll of the bearer’s unit to worse than~6+.
|
|
Stendardo dell’Incursore
L’unità del portatore ottiene Viaggiatore.
|
Stalker’s Standard
The bearer’s unit gains Stri\-der.
|
|
Vessillo di Caedhren
Quando l’unità del portatore è parte di una Carica Combinata, quell’unità, così come le altre unità che stanno Caricando lo stesso bersaglio, deve ripetere i tiri falliti per la Distanza di Carica e ottiene Carica Devastante (Bersaglio Difficile (1)).
|
Caedhren’s Pennon
While the bearer’s unit is part of a Combined Charge, that unit, as well as all other units that are Charging the same target, must reroll failed Charge Range rolls, and benefit from Devastating Charge (Hard Target (1)).
|
|
Occhio della Gorgone
L’unità del portatore ottiene Orrore. Durante lo step Scelte in Combattimento, scegli una parte del modello Ranghi-e-File, o una parte del modello del portatore, nel Rango Frontale dell’unità del portatore: quella parte del modello ottiene , con Durata: Round di Combattimento.
|
Eye of the Gorgon
The bearer’s unit gains Horror. During Combat Choices, select one Rank-and-File model part, or a model part on the bearer’s model, in the Front Rank of the bearer’s unit: that model part gains , with Duration: Round of Combat.
|