Dread Fleet

Dread Fleet

Correspondence of translations with another language

Reglas y Equipos utilizados por el ejército

ES EN
A Watery Grave
Tethaen is always considered to have rolled a 3+ when rolling for whether he arrives using Ambush. In addition, at the beginning of , if Tethaen won the Round of Combat and an enemy Character in that Combat was removed as a casualty, then Tethaen may be placed in Ambush.
A Watery Grave
Tethaen is always considered to have rolled a 3+ when rolling for whether he arrives using Ambush. In addition, at the beginning of , if Tethaen won the Round of Combat and an enemy Character in that Combat was removed as a casualty, then Tethaen may be placed in Ambush.
Advancing Gloom
is extended until the end of the second Game Turn.
Advancing Gloom
is extended until the end of the second Game Turn.
Aroma de Sangre
Las tiradas de Alcance de Carga hechas por unidades enteramente con ganan Maximizada, si el objetivo de la Carga contiene una Reserva de Heridas que tenga menos Puntos de Vida que su valor inicial.
Scent of Blood
Charge Range rolls made by units entirely with gain Maximised if the target of the Charge contains a Health Pool that has fewer Health Points than its starting value.
El Arte de la Muerte
Los Ataques Estándar de Melé ganan+1 a herir.
Artistry of Death
Standard Melee Attacks gain +1 to wound.
Ataque de Barrido#1~(#1)
Cuando una miniatura con Ataque de Barrido) está dentro de~1 de una unidad enemiga No-Trabada durante una Maniobra de Movimiento (incluso temporalmente), la unidad de la miniatura puede realizar un Ataque de Barrido) contra esa unidad enemiga. Esto solo puede ser usado una vez por Turno de Jugador amigo. Resuelve el Ataque de Barrido) cuando se complete la Maniobra de Movimiento. El ataque impacta automáticamente y cuenta como un Ataque a Distancia. Cada parte de miniatura en la unidad con Ataque de Barrido) debe utilizarlo contra la misma unidad enemiga. El ataque causa X~impactos, resueltos con la Fuerza, Penetración de Armadura y Atributos de Ataque de la parte de miniatura, pero no sus Armas. Si se definen entre paréntesis valores para la Fuerza, Penetración de Armadura y Atributos de Ataque adicionales (Y), se utilizan estos en su lugar. En este caso, el Ataque de Barrido) es Inmodificable.
Sweeping Attack#1~(#1)
When a model with Sweeping Attack) is within~1 of an Unengaged enemy unit during a Move Manoeuvre (even temporarily), the model’s unit may perform a Sweeping Attack) against that enemy unit. This can only be used once per friendly Player Turn. Resolve the Sweeping Attack) when the Move Manoeuvre is completed. The attack hits automatically, and counts as a Ranged Attack. Each model part in the unit with Sweeping Attack) must use it towards the same enemy unit. The attack causes X~hits, resolved with the model part’s Strength, Armour Penetration and Attack Attributes, but not Weapons. If values for Strength, Armour Penetration and additional Attack Attributes are defined in the bracket (Y), these are used instead. In this case, the Sweeping Attack) is Unmodifiable.
Ataques Envenenados#1~(#1)
Siempre que un ataque con Ataques Envenenados impacte con una tirada para impactar de~6, hiere automáticamente (no se necesita tirar para herir). Si el ataque tiene dos o más instancias de Ataques Envenenados, hiere automáticamente con una tirada para impactar exitosa de~5 o~6 en su lugar. referenceonly Si el ataque se convierte en más de un impacto (p.e. un impacto Ataque de Área, Furia), solo un impacto, elegido por el atacante, hiere automáticamente. Todos los otros impactos deben de tirar para herir normalmente. referenceonly
Poison Attacks#1~(#1)
Whenever an attack with Poison Attacks hits with a to-hit roll of~6, it wounds automatically (no to-wound roll needed). If the attack has two or more instances of Poison Attacks, it wounds automatically on a successful to-hit roll of~5 or~6 instead. referenceonly If the attack is turned into more than one hit (e.g. a hit with Area Attack, Fury), only a single hit, chosen by the attacker, wounds automatically. All other hits must roll to wound as normal. referenceonly
Van\-guardia#1~(#1~)
Después del Despliegue, las unidades enteramente con Vanguardia pueden realizar un Movimiento de Reforma, Avance, o Marcha pre-partida, llamado un Movimiento de Vanguardia, con las siguientes excepciones: itemize Si un valor X es dado, la Movilidad de la unidad es fijada a~X durante el Movimiento de Vanguardia, en otro caso utiliza la Movilidad de la unidad. Ninguna miniatura puede mover más de~12 durante el Movimiento de Vanguardia, independientemente de su Movilidad. La unidad no puede finalizar su Movimiento de Vanguardia dentro de~6 de una unidad enemiga. Miniaturas Adjuntables no pueden salir de una unidad como parte del Movimiento de Vanguardia. itemize Si ambos jugadores tienen unidades completamente con Van\-guardia~Mov), se alternan moviendo sus unidades una por una, empezando por la unidad a la que el defensor dió Van\-guardia~Mov) (3). Una unidad que empiece la partida fuera de su propia Zona de Despliegue no puede declarar una Carga en el primer Turno de Jugador del primer Turno de Juego.
Van\-guard#1~(#1~)
After Deployment, units entirely with Vanguard may perform a pre-game Reform, Advance, or March Move, called a Vanguard Move, with the following exceptions: itemize If a value X is given, the unit’ Mobility is always~X during the Vanguard Move otherwise use the unit’s Mobility. No model can move further than~12 during the Vanguard Move, regardless of its Mobility. The unit cannot end the Vanguard Move within~6 of an enemy unit. Attachable Models cannot leave a unit as part of the Vanguard Move. itemize If both players have units entirely with Van\-guard~Mob), they alternate moving their units one by one, starting with the unit the Defender has given Van\-guard~Mob) (3) to. A unit that starts the game outside its own Deployment Zone cannot declare a Charge in the first Player Turn of the first Game Turn.
Barbed Nets
Afflict (1~Str, 1~AP)
Barbed Nets
Afflict (1~Str, 1~AP)
Objetivo Difícil#1~(#1)
Los Ataques de Disparo dirigidos a una Reserva de Heridas con Objetivo Difícil sufren X a impactar.
Hard Target#1~(#1)
Shooting Attacks allocated against a Health Pool with Hard Target suffer X to hit.
Blessed by Harag
Tethaen’s rags and strange hat never stop dripping, even when out of the water.Aegis (5+),Resistance (against Flaming Attacks).
Blessed by Harag
Tethaen’s rags and strange hat never stop dripping, even when out of the water.Aegis (5+),Resistance (against Flaming Attacks).
Captains Orders
During Pre-game~Selections, you must select one of the following options for each unit with this rule and apply its effect to that unit. Duration: Instant. itemize Loot and Pillage: The unit gains Light Troops. Extra Ration: The model gains Devastating Charge (+1~Str, +1~AP), Fearless, Unruly, and loses Ambush,Scout, Van\-guard~Mob), Light Troops. itemize
Captains Orders
During Pre-game~Selections, you must select one of the following options for each unit with this rule and apply its effect to that unit. Duration: Instant. itemize Loot and Pillage: The unit gains Light Troops. Extra Ration: The model gains Devastating Charge (+1~Str, +1~AP), Fearless, Unruly, and loses Ambush,Scout, Van\-guard~Mob), Light Troops. itemize
Depredador Costero
La unidad gana Objetivo Difícil (1) mientras esté en contacto con un Lago.
Coastal Predator
The unit benefits from Hard Target (1) while in contact with a Water Terrain.
Kraken Colosal
La peana de la miniatura cambia a 100150~, su número de PV establece a~8, y gana 2~Domadores adicionales.
Colossal Kraken
The model’s base size is changed to 100150~, the number of its HP is set to~8, and it gains 2~additional Lashmasters.
Corsair Boarders
The model gains +1~Arm, and replaces Light Armour with Metal Armour.
Corsair Boarders
The model gains +1~Arm, and replaces Light Armour with Metal Armour.
Corsair Ravagers
The model gains Light Troops, Afflict (-1~Discipline).
Corsair Ravagers
The model gains Light Troops, Afflict (-1~Discipline).
Zancada Veloz
Las tiradas de Alcance de Carga, Distancia de Huida y Distancia de Persecución de unidades enteramente con Zancada Veloz ganan Maximizado.
Swift\-stride
Rolls for Charge Range, Flee Distance and Pursue Distance by units entirely with Swift\-stride gain Maximised.
Saber de la Guerra Daeb
Cuando una unidad conteniendo es parte de una Carga Combinada, sus tiradas de Alcance de Carga ganan Maximizada. Cuando múltiples unidades conteniendo están Trabadas en el mismo Combate Combinado, cada una de estas unidades gana Primer Golpe (Resuelto).
Daeb Warfare
When a unit containing is part of a Combined Charge, its Charge Range rolls gain Maximised. When multiple units containing are Engaged in the same Combined Combat, each of these units gains First Strike (Resolute).
Explorador
Las unidades completamente con Explorador no tienen que ser Desplegadas dentro de su Zona de Despliegue: en su lugar, pueden ser desplegadas en cualquier lugar del Campo de Batalla a más de~12 de la Zona de Despliegue del oponente. Una unidad que empiece la partida fuera de su propia Zona de Despliegue no puede declarar una Carga en el primer Turno de Jugador del primer Turno de Juego.
Scout
Units entirely with Scout are not required to be Deployed inside their Deployment Zone: instead, they can be Deployed anywhere on the Battlefield, at least~12 away from the opponent’s Deployment Zone. A unit that starts the game outside its own Deployment Zone cannot declare a Charge in the first Player Turn of the first Game Turn.
Precisión Élfica
Priorizando estilos gráciles y beneficiándose de el entrenamiento y la experiencia de sus largas vidas, los soldados elfos suelen demostrar estilos de combate particularmente refinados. Sus fluidos movimientos y golpes precisos les garantizan una maestría que puede parecer casi sobrenatural a sus enemigos. Una parte de miniatura con este Atributo de Ataque atacando con una Arma a Dos Manos golpea a 1~Agilidad en vez de siempre a Agilidad~0.
Elven Finesse
Prioritising graceful styles and benefiting from the training and experience of their long lives, elven soldiers often demonstrate particularly refined forms of combat. Their fluid movements and precise strikes grant them a mastery that can appear almost supernatural to their enemies. A model part with this Attack Attribute attacking with a Great Weapon strikes at 1~Agility instead of always at Agility~0.
Vuelo
Unidades enteramente con Volar ignoran Terrenos, Terreno Abierto y otras unidades durante los Movimientos de Maniobra y los Movimientos de Carga. La unidad ha de seguir la regla de Espaciado entre Unidades al final de cualquiera de sus movimientos y Terrenos y Terreno Abierto desde el que la miniatura empieza o acaba su movimiento sigue afectándole. La unidad siendo cargada no se ignora durante un Movimiento de Carga y debe de haber espacio para que el Frontal de la unidad sea colocado en contacto con la unidad siendo cargada antes del Movimiento inicial de Alineación.
Fly
Units entirely with Fly ignore Terrain Features, Open Terrain and other units during Move Manoeuvres and Charge Moves. The unit must follow the Unit Spacing rule at the end of any of its moves, and Terrain Features and Open Terrain from which the model starts or ends its move still affect it. The charged unit is not ignored during a Charge Move, and there must be room for the unit’s Front Facing to be placed in contact with the charged unit before the initial Align Move.
Grim Harpoon
+1~Att, and counts as a Great Weapon in Melee. Any unit that suffers one or more ranged hits from this weapon loses Swift\-stride, and cannot regain it in any way, until the start of the Active Player’s next Turn.
Grim Harpoon
+1~Att, and counts as a Great Weapon in Melee. Any unit that suffers one or more ranged hits from this weapon loses Swift\-stride, and cannot regain it in any way, until the start of the Active Player’s next Turn.
Voluntad Irresistible
Cuando esta miniatura lance un Hechizo Aprendido, cualquier Tirada de Dispersión hecha contra su Tirada de Lanzamiento sufre un modificador de~1.
Irresistible Will
When casting a Learned Spell, any Dispelling Roll made against its Casting Roll suffers a~1 modifier.
Join the Depth
The unit and all Characters joined to it gains Van\-guard~Mob). Remember Characters are not allowed to leave units during a Vanguard.
Join the Depth
The unit and all Characters joined to it gains Van\-guard~Mob). Remember Characters are not allowed to leave units during a Vanguard.
Tropas Ligeras
Una unidad enteramente con Tropa Ligera puede realizar Movimientos de Reforma hasta el doble de su Movilidad (en vez de a la mitad de su Movilidad). Si, mientras realiza una Reforma, su centro se mueve más allá de su Movilidad, el movimiento es considerado un Movimiento de Marcha a propósito de las reglas activadas por Marchar (p.e. Chequeos de Terreno Peligroso y, si es No Muerto, tener restringido hacer Movimientos de Marcha, etc.). Para el propósito de disparar, se sigue considerando un Movimiento de Reforma. P.e. la unidad puede disparar si mueve más de su Movilidad Nota: esta regla no tiene efecto en otras Maniobras de movimiento, incluyendo Movimientos de Marcha Una unidad que contenga Tropas Ligeras es siempre considerada como que tiene cero Filas Completas; ignora Miniaturas Adjuntables con Tropas Ligeras unida a una unidad para este propósito, a menos que la unidad consista solo en Miniaturas Adjuntables.
Light Troops
A unit entirely with Light Troops can perform Reform Move Manoeuvres up to twice its Mobility (instead of the normal half Mobility). If, while doing a Reform Move Manoeuvre, its centre moves further than its Mobility, the move is considered a March Move for the purpose of rules triggered due to Marching (e.g. Dangerous Terrain Test and, if Undead, being restricted from performing a March Move, etc.). For the purpose of shooting, this is still a Reform Move. I.e. the unit can shoot if moving further than its Mobility Note: this rule has no effect on other Move Manoeuvres, including March Moves A unit containing Light Troops is always considered to have zero Proper Ranks; ignore Attachable Models with Light Troops joined to a unit for this purpose, unless the unit consists of only Attachable Models.
Mist Weaver
The models unit benefits from , Devastating Charge (Lethal Strike).
Mist Weaver
The models unit benefits from , Devastating Charge (Lethal Strike).
Non-Su\-per\-nal
Non-Su\-per\-nal
Obsidian Admiral
The model part's Att is to~5. At the beginning of the army may gain a +1 to the roll-off. If so done and winning the roll-off the army must select be the Attacker.
Obsidian Admiral
The model part's Att is to~5. At the beginning of the army may gain a +1 to the roll-off. If so done and winning the roll-off the army must select be the Attacker.
Ocultos por la Bruma
Las unidades enemigas dentro de~8 de uno o más sufren~1 a impactar con Ataques de Disparo. Adicionalmente, durante el primer Turno de Juego, todas las miniaturas en unidades amigas que contengan Altura~1 dentro de~8 de uno o más ganan Objetivo Difícil (1).
Under the Cover of Mists
Enemy units within~8 of one or more suffer~1 to hit with Shooting Attacks. In addition, during the first Game Turn, all models in friendly units containing Height~1 within~8 of one or more gain Hard Target (1).
Omen of the Dread Fleet
During Pre-game~Selections, you can select a single Field, Forest, Ruins Terrain Feature. That Terrain Feature is replaced with a Water Terrain rectangle of the dimensions 106. All Water Terrain Features are considered Dangerous Terrain (6+) instead of any other instance of Dangerous Terrain for all models. This works even if the is in Ambush.
Omen of the Dread Fleet
During Pre-game~Selections, you can select a single Field, Forest, Ruins Terrain Feature. That Terrain Feature is replaced with a Water Terrain rectangle of the dimensions 106. All Water Terrain Features are considered Dangerous Terrain (6+) instead of any other instance of Dangerous Terrain for all models. This works even if the is in Ambush.
Sea Serpent's Hide
The wearer gains +1~Arm.
Sea Serpent's Hide
The wearer gains +1~Arm.
Siren's Song
Command Tests taken by enemy units within~8 of one or more models with this rule are Maximised. Start of all enemy units in contact must take a Command Test. Each unit that fails suffers -2~Def. Duration: Round of Combat.
Siren's Song
Command Tests taken by enemy units within~8 of one or more models with this rule are Maximised. Start of all enemy units in contact must take a Command Test. Each unit that fails suffers -2~Def. Duration: Round of Combat.
Solitario
Unidades que contengan Solitario no pueden unirse a otras unidades y no pueden unirseles otras miniaturas. Nota: si una minaitura tiene tanto Solitario, Adjuntable, no puede ser Desplegado y se considera entonces una baja.
Solitary
Units containing Solitary can never join other units, and can never be joined by other models. Note: if a model has both Solitary, Attached, it cannot be Deployed and is therefore considered a casualty.
StormSinger
StormSinger
Toxic Scum
At Agility Step (10) all other units, Engaged in the same Combat as the model suffer #1D6 (1)+1 hits with Toxic Attacks
Toxic Scum
At Agility Step (10) all other units, Engaged in the same Combat as the model suffer #1D6 (1)+1 hits with Toxic Attacks

Objetos mágicos utilizables por el ejército

ES EN
Matagigantes
Ataque Demoledor. Este Ataque Demoledor gana +1 a impactar contra miniaturas de Altura~5.
Giant Slayer
Crush Attack. This Crush Attack gains +1 to hit towards models with Height~5.
Llamada del Destino
Égida (4+), y la Equipamiento de Armadura de la miniatura es fijada a~3. Notar que esto significa que no puede ser mejorada más allá de~3. Sigue siendo afectada por la Penetración de Armadura.
Destiny’s Call
Aegis (4+), and the model’s Armour Equipment is always~3. Note that this means it cannot be improved beyond~3. It is still affected by Armour Penetration.
Atadura Vorpal
Las Salvaciones de Armadura y Salvaciones Especiales exitosas contra ataques hechos con Atadura Vorpal deben repetirse.
Vorpal Binding
Successful Armour Saves, Regeneration Saves and Aegis Saves against attacks made with Vorpal Binding must be rerolled.
Protección de la Unidad
Adjuntable, que no puede ser perdido, y Resistencia (Ataques de Melé).
Warding of Unity
Attached, which cannot be lost, and Resistance (Melee Attacks).
Toque de Grandeza
+1~Fue, +1~PA.
Touch of Greatness
+1~Str, +1~AP.
Infusión de Basalto
+1~Equipamiento de Armadura, Égida (3+, contra Ataques Flamígeros), y el portador falla automáticamente todas las Salvaciones de Regeneración.
Basalt Infusion
+1~Armour Equipment, Aegis (3+, against Flaming Attacks), and the wearer automatically fails all Regeneration Saves.
Pergamino de Dispersión
Un solo uso. Duración: Una Fase Puede activarse durante el Drenar el Velo del oponente (Fase de Magia, paso 2). Cuando se activa, selecciona un Lanzador y selecciona uno de sus hechizos (Vinculado o Aprendido): el Lanzador elegido no puede lanzar voluntariamente la instancia seleccionada de dicho hechizo en esta Fase de Magia. P.e. si un lanzador tiene el mismo hechizo más de una vez, solo una sola instancia no puede ser lanzada y esto no tiene efecto para Disfunción Mágica
Binding Scroll
One use only. Duration: One Phase. Can be activated during the opponent’s Siphon the Veil (Magic Phase, step 2): choose a Caster and select one of their spells (Bound or Learned): the chosen Caster cannot voluntarily cast the selected instance of this spell. E.g. if a caster has the same spell more than one time, only a single instance cannot be cast, and this has no effect on Magical Mishap
Fermento de Dragón
Un solo uso. Duración: Final del Turno Aliento (Fue~4, PA~1, Ataques Flamígeros, Aguantar y Disparar).
Dragon’s Brew
One use only. Duration: End of Turn Breath Attack (Str~4, AP~1, Flaming Attacks, Stand and Shoot).
Rompeescudos
+6~PA.
Shield Breaker
+6~AP.
Capa de Mímico
Quedarse Atrás. La miniatura del portador pierde Tozudo, Guardaespaldas, no puede ganarlo de ninguna forma, y nunca se considera que cumple el requisito para Guardaespaldas. Adicionalmente, la miniatura no puede realizar ningún Ataque de Apoyo.
Mimic Cloak
Stand Behind. The wearer’s model loses Stubborn, Bodyguard, cannot gain either in any way, and is never considered to fulfil the criteria of Bodyguard. In addition, the model cannot make any Supporting Attacks.
Chest of Enveloping Fog
Duration: Instant. One use only. Can be activated at the end of any friendly Movement Phase, if the bearer is Unengaged. Place a Water Terrain, in contact with the bearer and at least~1 away from enemy units and other Terrain Features. This Water Terrain has the dimensions of a 106 rectangle. It follows the normal Water Terrain rules, except it is Dangerous Terrain (6+) instead of any other instance of Dangerous Terrain.
Chest of Enveloping Fog
Duration: Instant. One use only. Can be activated at the end of any friendly Movement Phase, if the bearer is Unengaged. Place a Water Terrain, in contact with the bearer and at least~1 away from enemy units and other Terrain Features. This Water Terrain has the dimensions of a 106 rectangle. It follows the normal Water Terrain rules, except it is Dangerous Terrain (6+) instead of any other instance of Dangerous Terrain.
Reliquia Mágica
El portador conoce el Hechizo Hereditario de su Libro de Ejército adicionalmente a sus otros hechizos (no puede seleccionarlo durante la Selección de Hechizos, y no puede reemplazarlo o de otra forma perderlo).
Magical Heirloom
The bearer knows the Hereditary Spell of its Army Book in addition to its other spells, i.e. it cannot select it during Spell Selection, and cannot replace or otherwise lose it).
Corazón del Héroe
+1~\AttackValueInitials, y siempre al menos \StrengthInitials~5 y AP{}~2.
Hero’s Heart
+1~\AttackValueInitials, and always at least \StrengthInitials~5 and AP{}~2.
Corona del Rey Mago
Durante las Elecciones Pre-partida, tira aleatoriamente una Senda de Magia (de todas la Sendas en este libro). El portador es un Mago Aprendiz usando la Senda aleatoria, y no puede Cambiar ningún hechizo. El portador no puede escoger ningún Objetos Mágicos ni otras mejoras restringidas a Magos (o cualquier tipo de Magos).
Crown of the Wizard King
During Pre-game Selections, randomise a Magic Path (from all ten Paths in this book). The wearer is a Wizard Apprentice using the randomised Path, and may not Swap any spells. The bearer cannot take any Magic Items nor any other upgrades that are restricted to Wizards (or any types of Wizards).
Engañamuerte
+1~Arm y Regeneración (4+).
Death Cheater
+1~Arm, and Regeneration (4+).
Destreza Sobrenatural
+3~Def y +3~Ofe.
Supernatural Dexterity
+3~Def and +3~Off.
Protección Salvaje
+3~Arm. El valor de Armadura del portador nunca puede ser mejorado por encima de~5.
Wild Warding
+3~Arm. The models Armour value can never be improved beyond~5.
Hurricane's Fury
Range 18, Shots #1D6 (2). Lightning Attacks. Shooting Attacks of units that are hit by one or more attacks made with this weapon suffer -1 to hit. Duration: One Turn.
Hurricane's Fury
Range 18, Shots #1D6 (2). Lightning Attacks. Shooting Attacks of units that are hit by one or more attacks made with this weapon suffer -1 to hit. Duration: One Turn.
Matareyes
Adjuntable, que no puede ser perdido. Mientras haya un Personaje enemigo en contacto con la unidad del portador, el portador gana +1~Ata, +2~Fue, y +2~PA.
King Slayer
Attached, which cannot be lost. While there is an enemy Character in contact with the wielder’s unit, the wielder gains +1~Att, +2~Str, and +2~AP.
Lacerating Touch
Lacerating Touch
Máscara de la Violencia Inconsciente
Rabia. Todos los Ataques de Melé hechos por o contra el portador ganan +1 a impactar.
Mask of Mindless Violence
Rage. All Melee Attacks made by or against the wearer gain +1 to hit.
Pergamino de Poder
Un solo uso. Duración: Instantáneo. Puede activarse inmediatamente después de ver el resultado de una Tirada de Lanzamiento (paso 3 de la secuencia de Lanzamiento de Hechizos – Tirar Dados): el portador puede añadir un Dado de Magia adicional a esta Tirada de Lanzamiento. Este es un dado extra independiente de la Reserva de Dados de Magia. El límite de cinco Dados de Magia se sigue aplicando. Nota: el uso de un Pergamino de Poder puede provocar una Disfunción.
Scroll of Power
One use only. Duration: Instant. Can be activated immediately after seeing the result of a Casting Roll ((step 3 of the Casting Spells sequence – Roll Dice)): the bearer may add one additional free Magic Dice to this Casting Roll. The limit of five Magic Dice still applies. Note: the use of a Power Scroll can trigger a Miscast.
Pergamino de Hechizo#1{}{~(#1)}
Un solo uso. Duración: Una Fase. Puede activarse en cualquier momento durante tu Fase de Magia. El portador conoce el hechizo indicado entre paréntesis adicionalmente a sus otros hechizos, a menos que ya lo conociera.
Spell Scroll#1{}{~(#1)}
One use only. Duration: One Phase. Can be activated at any time during your Magic Phase: the bearer knows the spell indicated in brackets in addition to its other spells, unless they already know it.
Poción de Agilidad
Un solo uso. Duración: Ronda de Combate. +3~Agi.
Potion of Swiftness
One use only. Duration: Round of Combat. +3~Agi.
Poción de Curación
Un solo uso. Duración: Instantáneo. La miniatura del portador Recupera 1~PV.
Potion of Healing
One use only. Duration: Instant. The bearer’s model Recovers 1~HP.
Poción de Preservación de Poder
Un solo uso. Duración: Instantáneo. Puede ser utilizado inmediatamente cuando una Tirada de Lanzamiento de Hechizo o de Dispersión falla, por no haber sacado suficiente tirada: no descartes los Dados de Magia usados en este intento fallido.
Potion of Power Preservation
One use only. Duration: Instant. May be activated immediately when a Casting Roll or Dispel Roll fails, due to not rolling high enough: do not discard the Magic Dice used in this unsuccessful attempt.
Storm Cloak
The bearer gains Magic Resistance (2), Hard Target (1).
Storm Cloak
The bearer gains Magic Resistance (2), Hard Target (1).
Talismán de Escudo
Égida (5+).
Talisman of Shielding
Aegis (5+).
Talismán del Vacío
Canalizar (1). Este objeto solo puede ser usado si el total de Canalizar combinado de todo el ejército de la miniatura es~2 o menos (excluyendo Canalizar de este Objeto Mágico).
Talisman of the Void
Channel (1). This item can only be used if the model’s army´s total combined Channel is~2 or less (excluding Channel from this Magic Item).
Veil of Harag
The bearer can cast (Hereditary) as a Bound Spell (4).
Veil of Harag
The bearer can cast (Hereditary) as a Bound Spell (4).

Estandartes mágicos utilizables por el ejército

ES EN
Icono de Éter
La unidad del portador gana Resistencia a la Magia (1).
Aether Icon
The bearer’s unit gains Magic Resistance (1).
Estandarte de Coraje
La unidad del portador puede repetir los Chequeos de Pánico fallidos. Si el Portaestandarte de Batalla o el General son parte de la unidad del portador, esta supera automáticamente los Chequeos de Pánico en su lugar.
Banner of Courage
The bearer’s unit may reroll failed Panic Tests. If the Battle Standard Bearer or the General is part of the bearer’s unit, it automatically passes Panic Tests instead.
Estandarte de Velocidad
Una unidad que contenga un Estandarte de Velocidad gana +1~Velocidad de Carga y +1~Movilidad.
Banner of Speed
A unit containing a Banner of Speed gains +1~Charge Speed and +1~Mobility.
Banner of Tides
The bearer's unit gains Feigned Flight, Hit and Run. In addition, when using Hit and Run, the unit automatically Rally at the end of .
Banner of Tides
The bearer's unit gains Feigned Flight, Hit and Run. In addition, when using Hit and Run, the unit automatically Rally at the end of .
Estandarte Flamígero
Un solo uso. Duración: Final del Combate. Puede activarse durante Elecciones de Combate. La unidad del portador gana Ataques Flamígeros
Flaming Standard
One use only. Duration: End of Combat. Can be activated during Combat Choices: the bearer’s unit gains Flaming Attacks
Estandarte del Refugio
Los ataques con Penetración de Armadura~3 o menos nunca pueden reducir la tirada de Salvación por Armadura de la unidad del portador a peor de~6+.
Sheltering Standard
Attacks with Armour Penetration~3 or less can never reduce the Armour Save roll of the bearer’s unit to worse than~6+.
Estandarte del Acechador
La unidad del portador gana Cruzar.
Stalker’s Standard
The bearer’s unit gains Stri\-der.
Black Flag
While in contact with the bearer's unit, enemy units Courage Tests suffers form Maximised. In addition, friendly models in units Engaged in the same Combined Combat as the bearer's unit must re-roll 1's to wound.
Black Flag
While in contact with the bearer's unit, enemy units Courage Tests suffers form Maximised. In addition, friendly models in units Engaged in the same Combined Combat as the bearer's unit must re-roll 1's to wound.

Unidades del ejército

ES EN
Avatar of Harag
Avatar of Harag
Broadside Arbalists
Broadside Arbalists
Colossal Kraken (Mount)
Colossal Kraken (Mount)
Corsairs
Corsairs
Dread Captain
Dread Captain
Dread Mariners
Dread Mariners
Fleet Pegasus
Fleet Pegasus
Harpies
Harpies
Kraken
Kraken
Ocean Horror (Mount)
Ocean Horror (Mount)
Salt Veterans
Salt Veterans
Seaboard Exarch
Seaboard Exarch
Sea-Fog Leviathan
Sea-Fog Leviathan
Surf Stalkers
Surf Stalkers
Thunder Riders
Thunder Riders
Tritons
Tritons
Tethaen, the Ocean Terror
Tethaen, the Ocean Terror